Make us homepage
Add to Favorites
FAIL (the browser should render some flash content, not this).

Main page » Tag перевод

Sort by: date | rating | most visited | comments | alphabetically


Последовательный перевод.
37
 
 

Последовательный перевод. Фомин С.К.Последовательный перевод. Фомин С.К.
Учебное пособие представляет собой интенсивный практический курс обучения последовательному переводу. Оно предназначено для студентов отделений "Международные отношения" и "Регионоведеиие", изучающих английский язык как основной иностранный, а также студентов, обучающихся в специализированных переводческих группах.

Reuploaded

 

 
  More..
Tags: студентов, иностранный, также, основной, изучающих, Последовательный, Фомин, перевод, английский
Перевод с английского языка на русский и его комментарий
19
 
 

Перевод с английского языка на русский и его комментарийПеревод с английского языка на русский и его комментарий

В пособии даны пояснения понятия переводческой трансформации. На примерах из переводческой практики приводится грамматический и лексический анализ текста и даются рекомендации о том, как комментировать переводческие решения.
 
  More..
Tags: переводческой, переводческие, решения, комментировать, рекомендации, Перевод, русский, комментарий, языка
Общественно-политический перевод: Практический курс
19
 
 

Общественно-политический перевод: Практический курсОбщественно-политический перевод: Практический курс

Данное пособие рассчитано на студентов, изучающих общественно-политический (общий) перевод по программе «Лингвист, переводчик» в дополнение к художественному и специальному переводу, и на тех, кто хотел бы приобрести практические навыки перевода, реферирования и аннотирования общественно-политических текстов.
 
  More..
Tags: перевод, перевода, навыки, приобрести, хотел, Общественно-политический, Практический, практические
Юридический перевод: практический курс
18
 
 

Юридический перевод: практический курсЮридический перевод: практический курс

Курс предназначен для студентов, изучающих юридический перевод, и для тех, кто хочет овладеть навыками юридического перевода. Пособие включает: Методическую записку, Введение (с краткими сведениями о юридическом переводе), пять глав: I.What is Law, II.Classification of Law, III.Judicial Institutions, IV.Trials, V.Legal Profession и двадцать уроков с лексикой, упражнениями, текстами на английском и русском языках, комментариями. В конце пособия имеются дополнительные тексты для перевода.
 
  More..
Tags: перевод, перевода, упражнениями, английском, текстами, Юридический, практический, лексикой
Язык и перевод
9
 
 

Язык и переводЯзык и перевод

На материале переводов художественной и общественно-политической литературы с английского языка на русский и с русского на английский автор подвергает рассмотрению процесс перевода с общелингвистической точки зрения. В книге содержатся как теоретические обобщения, так и практические указания и рекомендации, которые могут быть использованы начинающими переводчиками в их практической деятельности.
Рекомендуется лингвистам всех специальностей, переводчикам, преподавателям, аспирантам и студентам филологических вузов, а также всем, кто интересуется проблемами перевода.
 
  More..
Tags: перевода, практической, деятельности, переводчиками, Рекомендуется, перевод, начинающими