Поставлю сразу все точки над 'и': я категорически отрицаю перевод как метод обучения иностранному языку и в особенности способу проверки знаний и умений. Перевод приводит к тому, что...
Пособие для развития навыков понимания на слух английской речи, умения переводить и общаться. Включает в себя темы: образование, спорт, праздники, развлечения, путешествия, семья, здоровье, погода и многие другие. Имеет обработанный параллельный русский перевод, приложение с контрольными заданиями и вопросами к темам. Сопровождается пятью аудиодисками.
Данное пособие предназначено для студентов и аспирантов неязыковых вузов, а также тех, кто желает самостоятельно обучиться переводу специальной литературы.
Авторизованный перевод с английского языка выходящего в США учебного пособия (2-е издание), предназначенного для старшекурсников и преподавателей языковых факультетов и вузов, а также для тех, кто самостоятельно и серьезно изучает английский язык. Это издание специально переработано и дополнено для русских читателей. Его автор, одна из старших синхронных переводчиков ООН,Линн Виссон, — выпускница Гарварда с докторской степенью по русскому языку и литературе, была профессором Колумбийского и других университетов Америки.
Первая книга серии "Мир перевода" рассматривает вопросы переводческой деятельности и ее истории, виды устного перевода. Пособие содержит обобщение многолетнего опыта работы авторов в переводческой и организаторской области.