Added by: Anonymous | Karma: | Non-Fiction, Literature Studies | 20 August 2014
As a novelist who has spent years crafting and refining his intense and oft outrageous "Demon Dog of American Crime Fiction" persona, James Ellroy has used interviews as a means of shaping narratives outside of his novels. Conversations with James Ellroy covers a series of interviews given by Ellroy from 1984 to 2010, in which Ellroy discusses his literary contribution and his public and private image.
This collection of essays explores the historical importance and imaginative richness of Scotland's extensive contribution to modes of traditional culture and expression: ballads, tales and storytelling, and song. Its underlying aim is to bring about a more dynamic and inclusive understanding of Scottish culture. Rooted in literary history and both comparative and interdisciplinary in scope, the volume covers the key aspects and genres of traditional literature, including the Gaelic tradition, from the medieval period to the present.
DAILY LIFE IN VICTORIAN ENGLAND Second EditionFor this second edition of Daily Life in Victorian England, I have made corrections and improvements to the text of the first edition. I have not, however, added more information about all the things people have asked for—ranging from how one found a rental house in London to books used at Oxford to details about cathedral clergymen’s duties and titles to (the most frequent question of all) how much something would cost at a particular date.
An attempt to apply linguistic methods to the structure of fiction. Fowler illustrates this approach with reference to a wide variety of novelists including Fielding, Sterne, Dickens, Thackeray, George Eliot and Hemingway.
Perspectives on Literature and Translation: Creation, Circulation, Reception
Added by: Anonymous | Karma: | Literature Studies, Linguistics | 14 August 2014
This volume explores the relationship between literature and translation from three perspectives: the creative dimensions of the translation process; the way texts circulate between languages; and the way texts are received in translation by new audiences. The distinctiveness of the volume lies in the fact that it considers these fundamental aspects of literary translation together and in terms of their interconnections.
Added by: Anonymous | Karma: | Non-Fiction, Literature Studies | 13 August 2014
With the recent successes of Robert Downey, Jr. on the big screen and Benedict Cumberbatch on TV, the popularity of Sherlock Holmes is riding high and here is the essential guide Who is Holmes? The world's most famous detective, a drug addict with a heart as cold as ice, or a millstone around the neck of his creator? He's all of these things and much, much more. Sherlock Holmes was the brainchild of Portsmouth GP Arthur Conan Doyle. A writer of historical romantic fiction, Doyle became unhappy that the detective's enormous success eclipsed his more serious offerings.
A study of tragedies, comedies, romances, and histories, this book examines the dynamic interplay of three concepts—gender, text, and habitat—as metaphors for cross-cultural definition. De Sousa argues that by refashioning stage aliens such as Jews, Moors, Amazons, and gypsies, Shakespeare interrogates a Eurocentric perspective and the caricatures cultures create of one another. Writing in an accessible, compelling style, de Sousa recovers a wealth of information on race and gender relations in early modern Europe.