Make us homepage
Add to Favorites
FAIL (the browser should render some flash content, not this).

Main page » Tag translation

Sort by: date | rating | most visited | comments | alphabetically


Translation and Nation: Towards a Cultural Politics of Englishness
50
 
 
Translation and Nation: Towards a Cultural Politics of EnglishnessIn recent years the marginal position which has defined translators and their texts has come under increasing and sustained challenge. However, although translation and subjectivity has been thoroughly considered in terms of post-colonialism and post-structuralism, there are few discussions which focus specifically on the construction of "Englishness" through vernacular translation. Using a range of theoretical approaches the five essays in this volume aim to realise such an understanding of translation by critically analyzing the cultural and political implications of translation and the construction of English subjectivities at particular historical moments.
 
  More..
Tags: translation, construction, which, Englishness, realise
Challenging the Traditional Axioms; Translation into a Non-mother Tongue (Benjamins Translation Library)
70
 
 
Challenging the Traditional Axioms; Translation into a Non-mother Tongue (Benjamins Translation Library)Translation into a non-mother tongue or inverse translation, especially of literary texts, has always been frowned upon within Translation Studies in Western cultures and regarded by literary scholars and linguists as an activity of dubious worth, doomed to fail. The study, which received an award from EST in 2001, sets out to challenge the established view and to critically question some of the axiomatic assumptions of Western theorists.
 
  More..
Tags: Translation, Western, literary, established, critically
Between Text and Image; Updating Research in Screen Translation (Benjamins Translation Library)
61
 
 
Between Text and Image; Updating Research in Screen Translation (Benjamins Translation Library)Over the past decade interest in research on screen translation has increased sharply while at the same time fast moving technological breakthroughs are continually modifying and renewing both products and well-established methods of linguistic mediation. Thus, as more scholars choose to devote their energies to investigating this multi-faceted field, there is an ever-growing need to map out where the discipline stands and where it is going in terms of research.
 
  More..
Tags: Translation, where, there, evergrowing, discipline
Beyond Descriptive Translation Studies; Investigations in Homage to Gideon Toury (Benjamins Translation Library)
47
 
 
Beyond Descriptive Translation Studies; Investigations in Homage to Gideon Toury (Benjamins Translation Library)To go “beyond” the work of a leading intellectual is rarely an unambiguous tribute. However, when Gideon Toury founded Descriptive Translation Studies as a research-based discipline, he laid down precisely that intellectual challenge: not just to describe translation, but to explain it through reference to wider relations. That call offers at once a common base, an open and multidirectional ambition, and many good reasons for unambiguous tribute.
 
  More..
Tags: Translation, Descriptive, Gideon, Studies, unambiguous
Constructing a Sociology of Translation (Benjamins Translation Library)
57
 
 
Constructing a Sociology of Translation (Benjamins Translation Library)The view of translation as a socially regulated activity has opened up a broad field of research in the last few years. This volume deals with central questions of the new domain and aims to contribute to the conceptualisation of a general sociology of translation. Interdisciplinary in approach, it discusses the role of major representatives of sociology like Pierre Bourdieu, Bruno Latour, Bernard Lahire, Anthony Giddens or Niklas Luhmann in establishing a theoretical framework for a sociology of translation.
 
  More..
Tags: sociology, translation, Bernard, Latour, Lahire