Make us homepage
Add to Favorites
FAIL (the browser should render some flash content, not this).

Main page » Tag зачем

Sort by: date | rating | most visited | comments | alphabetically


Be serious, i.e. keep smiling
1
 
 
Be serious, i.e. keep smilingОднажды некий пятилетний мудрец на вопрос «зачем человеку слезы?» дал простой и точный ответ: слезы нужны для того, чтобы плакать. Воистину, возразить здесь...
 
  More..
Tags: человеку, ответ, вопрос, зачем, можно, плакать, чтобы, нужны, слезы, Воистину
Игра в слова или как научить ребенка читать по-английски.
3
 
 
Игра в слова или как научить ребенка читать по-английски.Самые часто задаваемые вопросы, которые задают себе родители: «Когда можно начинать ребенка обучать чтению по-английски? и Зачем учить ребенка читать по-английски  в раннем ...
 
  More..
Tags: ребенка, чтению, читать, обучать, раннем, поанглийски, учить, Зачем
24 (!!!) файла-книги, адаптированых по методу Ильи Франка
215
 
 
24 (!!!) файла-книги, адаптированых по методу Ильи Франка24 (!!!) файла-книги, адаптированых по методу Ильи Франка
(for Russian speakers only).
Метод чтения Ильи Франка

Каждый текст разбит на небольшие отрывки. Сначала идет адаптированный отрывок — текст с вкрапленным в него дословным английским переводом и небольшим лексическим комментарием. Затем следует тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок. Те, кто только начал осваивать какой-либо язык, сначала может читать текст с подсказками, затем — тот же текст без подсказок. Если при этом он забыл значение какого-либо слова, но в целом все понятно, то необязательно искать это слово в отрывке с подсказками. Оно еще встретится — и не раз. Смысл неадаптированного текста как раз в том, что какое-то время — пусть короткое — читающий на чужом языке «плывет без доски». После того, как он прочитает неадаптированный текст, нужно читать следующий адаптированный. И так далее. Возвращаться назад — с целью повторения — не нужно. Следует просто продолжать читать дальше. Конечно, сначала на вас хлынет поток неизвестных слов и форм. Этого не нужно бояться: никто никого по ним не экзаменует. По мере чтения (пусть это произойдет хоть в середине или даже в конце книги) все „утрясется“, и вы будете, пожалуй, удивляться: ‘Ну зачем опять дается перевод, зачем опять приводится исходная форма слова, все ведь и так понятно!’ Когда наступает такой момент, „когда и так понятно“, стоит уже читать наоборот: сначала неадаптированную часть, а потом заглядывать в адаптированную. (Этот же способ чтения можно рекомендовать и тем, кто осваивает язык не с нуля.)

(http://www.franklang.ru)

За публикацию благодарим пользователя Yorik!
 
  More..
Tags: текст, сначала, Франка, опять, зачем