Make us homepage
Add to Favorites
FAIL (the browser should render some flash content, not this).

Main page » Tag translation

Sort by: date | rating | most visited | comments | alphabetically


Innovation and Expansion in Translation Process Research
5
 
 
Innovation and Expansion in Translation Process ResearchCognitive research in translation and interpreting has reached a critical threshold of maturity that is triggering rapid expansion along exciting new paths that potentially lead to deeper connections with other disciplines. Innovation and Expansion in Translation Process Research reflects this broadening scope and reach, emphasizing ongoing methodological innovations, diversification of research topics and questions, and rich interactions with adjacent fields of research.
 
  More..
Tags: research, Expansion, Process, Research, Translation
10 Translalations of the Bible for Babylon
0
 
 

10 Translalations of the Bible for Babylon10 Translalations of the Bible for Babylon

10 translation of the Bible for Babylon.

Dear User, your publication has been rejected because WE DO NOT ACCEPT THIS SORT OF MATERIALS at englishtips.org. Please see our rules here: http://englishtips.org/rules_for_publishing.html. Thank you

 
  More..
Tags: Babylon, Bible, Translalations, translation
Translation and Rewriting in the Age of Post-Translation Studies
5
 
 
Translation and Rewriting in the Age of Post-Translation StudiesIn Translation and Rewriting in the Age of Post-Translation Studies, Edwin Gentzler argues that rewritings of literary works have taken translation to a new level: literary texts no longer simply originate, but rather circulate, moving internationally and intersemiotically into new media and forms. Drawing on traditional translations, post-translation rewritings and other forms of creative adaptation, he examines the different translational cultures from which literary works emerge, and the translational elements within them.
 
  More..
Tags: literary, works, Translation, forms, translational
The Culture of Translation in Anglo-Saxon England
6
 
 
The Culture of Translation in Anglo-Saxon EnglandTranslation was central to Old English literature as we know it. Most Old English literature, in fact, was either translated or adapted from Latin sources, and this is the first full-length study of Anglo-Saxon translation as a cultural practice. This 'culture of translation' was characterised by changing attitudes towards English: at first a necessary evil, it can be seen developing increasing authority and sophistication.
 
  More..
Tags: English, Anglo-Saxon, Translation, first, translation
Interdisciplinarity in Translation Studies: Theoretical Models, Creative Approaches and Applied Methods
3
 
 
Interdisciplinarity in Translation Studies: Theoretical Models, Creative Approaches and Applied MethodsThe present volume collects a number of works that draw on some of the most relevant disciplines in Translation Studies. All the papers are written in either English or French, and have been grouped into four sections devoted to illustrate the type of interdisciplinary approach adopted in each of the areas of translation under study. The papers draw on different theoretical models and borrow various research methods from neighbouring disciplines.
 
  More..
Tags: Studies, papers, Translation, disciplines, borrow