Pragma 5.x - это многоязычная программа машинного перевода для перевода текстовых документов с одного языка на другой. Программа поддерживает семь языков: Английский, Русский, Украинский, Немецкий, Латышский, Польский, Французский.
Pragma 5.x выполняет перевод непосредственно в окне активного приложения или в отдельном окне быстрого перевода. С помощью программы можно переводить текстовую информацию, представленную в виде документов MS Word, Интернет страниц, почтовых сообщений, справок, а также содержимое различных текстовых окон.
За счет автоматизации многих функций Pragma 5.x очень проста в использовании.
Описание программы:
- Программа использует технологию Microsoft Agent.
- Мгновенный перевод Web-сайтов с иностранных языков. Новая версия переводчика позволит пользователю нажатием одной кнопки «Перевести» получить перевод любого иностранного сайта на русский язык с сохранением ссылок.
- Новый интерфейс в стиле Microsoft Office System
- Улучшенный механизм перевода гарантирует более высокое качество перевода благодаря обновленным лингвистическим алгоритмам.
- В качестве бонуса предлагается новый словарь - ЮРИДИЧЕСКИЙ (17.000 слов), помимо специализированных словарей КОММЕРЦИЯ (75.000 слов) и ИНТЕРНЕТ (6.000 слов).
- Воспроизведение текстов вслух благодаря синтезу речи.
- Перевод буфера обмена.
- Режим «Поверх всех окон».
- Возможность подключения дополнительных специализированных словарей - коллекция словарей для X-Translator DIAMONT (приобретается отдельно).
- Для работы с непереведенными словами используйте электронный словарь VER-Dict включает в себя 110 специализированных словарей, более 2.200.000 слов и словосочетаний (приобретается отдельно).
- Быстрый перевод любого текста - руководства к компьютерной игре, интерактивной справки, кулинарного рецепта или письма от иностранного друга.
X-Translator DIAMOND New plus PROMT
Added by: Daniel | Karma: 179.00 | Coursebooks | 9 April 2008
197
Автор пособия предлагает уникальную методику перевода всех глагольных времен английского языка. Книга обогащает существующую теорию перевода. Пособие может быть рассмотрено также и в качестве справочника по
переводу всех глагольных конструкций английского языка. Для школьников, студентов всех специальностей, и всех тех, кто хочет быстро освоить способ перевода
с английского языка на русский.
В предлагаемом курсе изложены вопросы теории и практики перевода (общие, лексические, грамматические) в области экономики, международного бизнеса, банковского дела, финансов, и дается практикум перевода для аудиторной и самостоятельной работы.
Данный курс предназначен для студентов-экономистов широкого профиля и всех, кто занимается проблемами перевода с английского языка на русский и с русского языка на английский.
Аудиокурс предназначен для развития навыков аудирования и устного перевода с записью или без нее (на основе опорных пунктов памяти).
Состоит из:
-
двух аудиокассет с записью интервью (вопросы и ответы на английском языке) опытнейших устных переводчиков — 120 мин. звучания;
-
разработки с активными словами и выражениями, предложениями по переводу с русского языка для запоминания активного вокабуляра, и вопросами по тексту. В конце даны темы для обсуждения по актуальным проблемам УП, затронутым в интервью;
-
ключей (полный транскрипт бесед). Могут быть использованы для самостоятельной работы.
В конце курса проводится зачет-проверка усвояемости материала и проблематики.
От себя хочу добавить - этот курс мы использовали в МГЛУ (Иняз) при обучении устному переводу. И конечно же, никаких кассет нет. Все записи переконвертированы в MP3.