Make us homepage
Add to Favorites
FAIL (the browser should render some flash content, not this).

Main page » Tag translators

Sort by: date | rating | most visited | comments | alphabetically


A Practical Guide for Translators (Fifth Edition) 2010
39
 
 

A Practical Guide for Translators (Fifth Edition) 2010A Practical Guide for Translators (Fifth Edition) 2010

This is the fifth revised edition of the best-selling A Practical Guide for Translators . It looks at the profession of translator on the basis of developments over the last few years and encourages both practitioners and buyers of translation services to view translation as a highly-qualified, skilled profession and not just a cost-led word mill. The book is intended principally for those who have little or no practical experience of translation in a commercial environment.


Edited by: Pumukl - 30 November 2010
Reason: Total character limit in "short description"= 650, please.

 
  More..
Tags: translation, translator, profession, given, those, Practical, Translators, Guide
A Practical Guide for Translators (Topics in Translation) Fourth Edition 2010
49
 
 

A Practical Guide for Translators (Topics in Translation) Fourth Edition 2010A Practical Guide for Translators (Topics in Translation) Fourth Edition 2010

Latest edition of the successful best-seller that views commercial translation from the translator’s and customer’s viewpoints.

 
  More..
Tags: Translation, Practical, Topics, Translators, Guide, Edition, rsquo, Translation, Fourth
Women and Literature in Britain 1800-1900 by Joanne Shattock
13
 
 

Women and Literature in Britain 1800-1900 by Joanne ShattockWomen and Literature in Britain 1800-1900 by Joanne Shattock

An excellent companion to British women's writing of the 19th century. The contributors come at the topic from a fascinating variety of directions, treating not just poets and novelists, but also journalists, translators, editors, biographers, autobiographers, and playwrights.
 
  More..
Tags: biographers, autobiographers, editors, translators, journalists, Women, Joanne, Shattock, Literature, Britain
How does it feel? - Point of view in translation
25
 
 

How does it feel? - Point of view in translationHow does it feel? - Point of view in translation

Narratology is concerned with the study of narratives; but surprisingly it does not usually distinguish between original and translated texts. This lack of distinction is regrettable. The visibility of translations and translators has become a widely discussed topic in Translation Studies; yet the issue of translating a novel's point of view has remained relatively unexplored. It seems crucial to ask how far a translator's choices affect the novel's point of view, and whether characters or narrators come across similarly in originals and translations.
 
  More..
Tags: translations, translators, point, novels, crucial, translators, translations, Point
Performing Without a Stage: The Art of Literary Translation
68
 
 
Performing Without a Stage: The Art of Literary TranslationA lively and comprehensive introduction to the art of literary translation for readers of foreign fiction and poetry who wonder what it takes to translate, how the art of literary translation has changed over the centuries, what problems translators face in bringing foreign works into English, and how they go about solving these problems. It is based on extensive reading, on dozens of interviews with translators, and on the author's ten years of experience editing literary translations.
 
  More..
Tags: literary, translation, foreign, problems, translators