Make us homepage
Add to Favorites
FAIL (the browser should render some flash content, not this).

Main page » Tag translators

Sort by: date | rating | most visited | comments | alphabetically


Becoming a Translator: An Introduction to the Theory and Practice of Translation, 3rd Edition
13
 
 
Becoming a Translator: An Introduction to the Theory and Practice of Translation, 3rd EditionBecoming a Translator: An Introduction to the Theory and Practice of Translation, 3rd Edition Fusing theory with advice and information about the practicalities of translating, Becoming a Translator is the essential resource for novice and practicing translators. The book explains how the market works, helps translators learn how to translate faster and more accurately, as well as providing invaluable advice and tips about how to deal with potential problems, such as stress.
 
  More..
Tags: Becoming, translators, about, Translator, advice
Introduction to Healthcare for Interpreters and Translators
9
 
 

Introduction to Healthcare for Interpreters and Translators

“Getting information off the internet is like taking a drink from a fire hydrant.” (Mitchell Kapor, n.d.). Medical concepts and terminology can be very confusing for the uninitiated interpreter or translator. This book will allow interpreters and translators to quickly read up on healthcare settings, familiarizing themselves with anatomy, physiology, medical terminology and frequently encountered conditions, investigations and treatment options. Health translators working on medical reports will be able to find commonly used abbreviations.
 
  More..
Tags: medical, translators, terminology, encountered, conditions
User-Centered Translation (Translation Practices Explained)
12
 
 

User-Centered Translation (Translation Practices Explained)

Translators want to take their readers into account, but traditional translation theory does not offer much advice on how to do that. User-Centered Translation (UCT) offers practical tools and methods to help empower translators to act for their readers. This book will help readers to:
Create mental models such as personas;
Test translations with usability testing methods;
Carry out reception research.
Including assignments, case studies and real-life scenarios ranging from the translation of user instructions and EU texts to literary and audiovisual translation, this is an essential guide for students, translators and researchers.
 
  More..
Tags: Translation, translation, readers, translators, User-Centered
Scientific and Technical Translation
11
 
 
Scientific and Technical TranslationTechnical translation (and technical terminology) encompasses the translation of special language texts. 1. Style and Register covers clarity of style, culture-specific and author-reader conventions and expectation. 2. Special Applications deals with the contribution of translation to the dissemination of science. 3. Training and Autodidactic Approaches for Technical Translators: translators must master a broad range of frequently unanticipated topics, as well as linguistic competence. 4. Text Analysis and Text Typology as Tools for Technical Translators focuses attention on text typology and SGML in human translation and CAT.
 
  More..
Tags: translation, Technical, Translators, frequently, unanticipated
Translation: Theory and Practice, Tension and Interdependence
7
 
 

Translation: Theory and Practice, Tension and Interdependence

This book is a collection of articles which highlight the fact that good translation theory is based on information gained from practice. At the same time, good practice is based on carefully worked-out theory. The two are interdependent. The authors who have contributed are persons who know the importance of both theory and practice and the tension between the two. They are not only translators but also have long experience in training others.
 
  More..
Tags: practice, theory, based, training, translators