В пособии рассматриваются проблемы функционально-стилистической дифференциации фразеологических единиц английского языка, проблемы их значения, их прагматический потенциал, а также способы перевода на русский язык. Настоящая книга — первое учебное пособие по спецкурсу, в котором рассказано об английской фразеологии как научной дисциплине, непосредственно связанной с курсами лексикологии, стилистики, теории и практики перевода, с курсом межкультурной коммуникации.
Профессиональное обучение на иностраном языке нередко сопровождается множеством проблем. Эта книга может оказаться чрезвычайно ценным пособием как для учащихся/студентов технических учебных заведений, в которых преподавание ведётся на английском языке, так и для рабочих, техников и инженеров, которые работают в англоязычном профессиональном окружении. В целом, книги из этой серии (English in Focus) являются результатом огромной по масштабу исследовательской работы, связанной с вопросами понимания и правильного употребления английского языка в процессе профессионального общения в области науки и техники.