Доступ к дополнительным источникам информации – одно из самых главных преимуществ изучения иностранного языка. Не каждому человеку на своём веку английский...
Авторизованный перевод с английского языка выходящего в США учебного пособия (2-е издание), предназначенного для старшекурсников и преподавателей языковых факультетов и вузов, а также для тех, кто самостоятельно и серьезно изучает английский язык. Это издание специально переработано и дополнено для русских читателей. Его автор, одна из старших синхронных переводчиков ООН,Линн Виссон, — выпускница Гарварда с докторской степенью по русскому языку и литературе, была профессором Колумбийского и других университетов Америки.
Перед вами - седьмая публикация (статья) из потрясающей книги "Что надо и чего не надо делать, изучая английский язык. 50 страниц размышлений", присланной нам на Englishtips.org её автором, прекрасным методистом и блестящим писателем Леонидом Слободиновым.
Несколько слов о мифах, или о том, на что глупо надеяться.
Что надо и чего не надо делать, изучая английский язык. 50 страниц размышлений. Часть Шестая.
Added by: Globus - 4 | Karma: 57.11 | Black Hole | 19 June 2009
2
Сегодня - шестая публикация (статья) из потрясающей книги "Что надо и чего не надо делать, изучая английский язык. 50 страниц размышлений", присланной нам на Englishtips.org её автором, прекрасным методистом и блестящим писателем Леонидом Слободиновым.
Dear User, your publication has been rejected because WE DO NOT ACCEPT THIS SORT OF MATERIALS at englishtips.org. Please see our rules here: http://englishtips.org/rules_for_publishing.html. Thank you
Сегодня - пятая публикация (статья) из потрясающей книги "Что надо и чего не надо делать, изучая английский язык. 50 страниц размышлений", присланной нам на Englishtips.org её автором, прекрасным методистом и блестящим писателем Леонидом Слободиновым.