Incorporating Corpora: The Linguist and the Translator (Translating Europe)
this volume includes many new studies of translation patterns using parallel corpora focusing on particular linguistic features, as well as broader-ranging contributions on translation 'universals'.
Expertise and Explicitation in the Translation Process
This book addresses the complexities of the translation process. Informed by theoretical and methodological advances in translation studies, research on writing and the expertise paradigm, it explores translation as a text reproduction task.
Beyond the Ivory Tower: Rethinking translation pedagogy
This collection of essays by contemporary translation scholars and trainers addresses what is a critically important, though often neglected, field within translation studies: translation pedagogy.
The Moving Text: Localization, Translation, and Distribution
Anthony Pym here reviews not only key problems in translation theory, but also critical concepts such as cultural resistance, variable transaction costs, segmentation of the labour market, and the dehumanization of technical discourse. The book closes with a plea for the humanizing virtues of translation, over and above the efficiencies of localization.
Peter Newmark's A Textbook of Translation is arguably one of the few classic texts in the occasionally emerging field of translation studies and stands out among the other, often more abstract and cultural theory-inspired works of `translatology' because of its determination to be immediately practical and applicable to actual, hands-on (usually literary) translation work. As such it is an excellent resource for both students of translation as well as practitioners of the trade.