The Translator as Communicator argues that the division of the subject into literary and non-literary, technical and non-technical and so on, is unhelpful and misleading. Instead of dwelling on these differentials, the authors focus on what common ground exists between these distinctions. The proposed model is presented through a series of case studies, ranging from legal texts to poems, each of which focuses on one particular feature of text constitution, while not losing sight of how this contributes to the whole analytic apparatus.
Measuring Public Relationships: The Data-Driven Communicator's Guide to Success
The author takes a "cookbook" approach, providing specific steps to measure all forms of public relationships, from social media measurement to tracking relationships with local communities, industry analysts and social networks. It relies heavily on the relationship theories of James and Laurie Grunig and Linda Hon but translates the theory into an easy to read practical guidebook.