Английский язык. Учебное пособие по письменному переводу для студентов III-IV курсов
Цель учебного пособия – способствовать практическому овладению основными приёмами, применяемыми при переводе и их закреплению в ходе обучения. Оно составлено из упражнений, которые могут быть полезны для освоения приёмов грамматических, лексических и синтаксических трансформаций при переводе с английского языка на русский. Перед каждым разделом даётся их краткая характеристика, в основе которой лежат существующие в современном переводоведении, разработанные ранее положения. Благодаря синтезу теоретических основ и практических примеров структура пособия позволяет отрабатывать в доступной форме основные переводческие приёмы.
Основной целью пособия является формирование и развитие иноязычной профессиональной коммуникативной компетентности студентов компьютерных специальностей на старших курсах технического вуза для осуществления профессионально ориентированного общения с зарубежными специалистами в интенсивно развивающейся сфере международного научно-технического содружества. Изучение материала предлагаемого пособия предоставит возможность студентам совершенствовать профессиональную компоненту инженерного образования с акцентом на их профильную специальность, повышать мотивацию к изучению иностранного языка для профессиональных целей.
Learning English / Учим Английский. 1-4 части Четырехтомник «Учим английский» посвящается памяти выдающегося педагога, талантливого методиста и лингвиста Валентины Ивановны Скультэ. С помощью этого пособия в 4 частях, изучение английского языка происходит в доступной и увлекательной форме. Это действительно уникальное издание, потому что оно рассчитано одновременно и на ученика, и на учителя. Преподавателю нет необходимости самостоятельно готовиться к каждому занятию, писать упражнения, задумывться над тем, как и какие вопросы задавать учащемуся, чтобы вести непрерывный диалог. И учитель, и ученик имеют собственные пособия. Ничто не отвлекает их от процесса живого общения во время урока, поэтому язык дается ученику легко.
Цель пособия — обучение студентов вузов наувыкам письменной речи, развитие умений читать литературу по специальности. Пособие включает тексты, заимствованные из оригинальной научно-технической литературы, которые в учебных целях несколько сокращены и адаптированы, снабжены пояснениями и комментариями. В конце пособия помещен краткий англо-русский словарь.
Практика перевода. Английский-русский. Учебное пособие по теории и практике перевода
Целью данного пособия является формирование и совершенствование навыков перевода с английского языка на русский и с русского языка на английский. В основе предлагаемой методики лежит интегральный подход к обучению переводу, суть которого заключается в одновременном изучении лексико-семантических, синтаксических и прагматических особенностей перевода и применении полученных знаний в процессе перевода публицистических текстов и интервью.