Учебный комплекс будет полезен тем, кто изучает английский для коммуникации в непрофессиональной сфере, а для использования языка в отдельных ситуациях общения. Четко структурированная программа учебного курса включает работу над традиционными составляющими повседневной коммуникации: грамматикой, лексикой, произношением, речевыми умениями и функциональным языком. Прекрасная система условных обозначений и перекрестных ссылок позволяет легко ориентироваться в учебнике.
Англо-русский словарь «Фразовые глаголы и идиомы в сфере экономики и бизнеса» содержит около 500 идиом и 4000 фразовых глаголов, широко употребляемых в современной экономической литературе и в сфере деловой коммуникации.Цель этого справочника – помочь читателю в его стремлении совершенствовать свои навыки чтения и коммуникации в своей профессиональной области.
Язык общения.Английский для успешной коммуникации. Language of communication
Книга адресована всем изучающим английский язык и может быть использована как на занятиях в группе, так и для самостоятельной работы.
В пособии рассмотрены 13 тем. Каждая тема включает в себя тексты, содержащие сведения по межкультурной коммуникации, упражнения и советы, как, например, успешно выступать на презентации, проводить деловые переговоры и т.д.
Языковые клише помогают не тратить время на поиск нужной формулировки и чувствовать себя уверенно в любой ситуации, поэтому автор дает для запоминания устойчивые выражения к каждой теме.
Внимание, невербалика! Невербальные средства коммуникации при обучении иностранному языку
Наиболее серьёзный труд по паралингвистике с массой примеров из преимущественно русско- и англоязычной культур. Построен в виде учебника. Снабжён кратким словарём русских и английских жестов (с иллюстрациями и комментариями).
Коммуникативистика и средства информации: Англо-русский толковый словарь концепций и терминов
Толковый словарь собрал воедино английские термины в области массовой коммуникации. Сегодня число исследователей массовой коммуникации выросло — в него входят те, кто изучают журналистику, радио, телевидение, паблик рилейшнз, рекламу. Словарь такой крайне необходим, поскольку большая часть обширной литературы по этой проблематике издана и издается на английском языке и для доступа к ней нужно преодолеть не только языковой, но и понятийный барьер.