Confronting Metaphor in Use: An applied linguistic approach (Pragmatics and Beyond New Series) [
It is timely for researchers to approach metaphor as social and situated, as a matter of language and discourse, and not just as a matter of thought. Over the last twenty five years, scholars have come to appreciate in depth the cognitive, motivated and embodied nature of metaphor, but have tended to background the linguistic form of metaphor and have largely ignored how this connects to its role in the discourses in which our lives are constructed and lived.
How to do Discourse Analysis: A Toolkit is the essential new book from James Paul Gee, bestselling author of An Introduction to Discourse Analysis: Theory and Method. Discourse analysis is widely used in a range of academic subjects, all concerned with how humans make meaning and communicate within and across different social and cultural groups.
Практикум по переводу с английского языка на русский
Практикум предназначен для закрепления учебного материала, излагаемого в учебнике Комиссарова В.Н.«Теория перевода (лингвистические аспекты)». — М., 1990. Пособие состоит из 3 частей. В первой дан материал для проведения семинаров и самостоятельного углубленного изучения вопросов общей теории перевода, во второй—упражнения по частной теории перевода.
A Companion to Baugh and Cable's History of the English Language
This comprehensive and accessible student workbook accompanies the fifth edition of Albert C. Baugh and Thomas Cable's History of the English Language.
Interpreting Cultural Differences: Challenge of Intercultural Communication
Added by: stats | Karma: 3526.21 | Only for teachers, Linguistics | 4 May 2012
18
Interpreting Cultural Differences: Challenge of Intercultural Communication
When speaker and listener come from different cultural backgrounds, the potential for the message to mean different things is increased greatly. The book explores the cultural differences that affect us all in the way we act, relate to others, think and learn. It addresses ways of improving our individual competencies, fusing some of the major ideas from the great range of scholarship on intercultural communication which has been produced over the last few decades.