Multimodal Pragmatics and Translation: A New Model for Source Text Analysis
This book proposes a new model for the translation-oriented analysis of multimodal source texts. The author guides the reader through semiotics, multimodality, pragmatics and translation studies on a quest for the meaning-making mechanics of texts that combine images and words. She openly challenges the traditional view that sees translators focusing their attention mostly on the linguistic aspect of source material in their work.
The Reader Over Your Shoulder - A Handbook for Writers of English Prose
It's too bad that this very funny book is no longer widely distributed. I suppose publishers fear Robert Graves' irony, sarcasm, and scorn does not send a peppy message to aspiring writers. No matter. In this "take no prisoners" handbook, passages written by Churchill, John Maynard Keynes, and even religious leaders are dissected and openly mocked. It's a wonderful sight to behold.
Note to Self - On Keeping a Journal and Other Dangerous Pursuits
Keeping a journal is easy. Keeping a life-altering, soul-enlightening journal, however, is not. At its best, journaling can be among the most transformative of experiences, but you can only get there by learning how to express yourself fully and openly. Enter Samara O'Shea.
Politics. Social Criticism. "There's no doubt that one of the major issues of twentieth century history, surely in the US, is corporate propaganda. . . Its goal from the beginning, perfectly openly and consciously, was to 'control the public mind,' as they put it.
"Barthes repeatedly compared teaching to play, reading to eros, writing to seduction. His voice became more and more personal, more full of grain, as he called it; his intellectual art more openly a performance, like that of the other great anti-systematizers . . .