TRADOS 7 Freelance - программный продукт для переводчиков или небольших переводческих бюро, позволяющий существенно повысить производительность труда и экономическую эффективность выполняемых переводческих проектов
Added by: Bakerger | Karma: 0.00 | Black Hole | 10 June 2010
0
SDLTrados2007 SOFTWARE
SDL Trados 2007 Pro SP2 + MultiTerm Desktop 2007
Язык интерфейса только английский
SDL Trados 2007 – это новейшая версия программного обеспечения класса Translation Memory от компании SDL, предоставляющая пользователям ключевые функции, необходимые для ускорения процессов создания проектов, определения сроков выполнения перевода и проверки результатов.
Dear User, your publication has been rejected because THE LINK(-S) ARE MISSING. Each publication needs to have at least one working download link. Please see the RULES page (http://englishtips.org/?do=static&page=rules_for_publishing) for more detail. Fix your publication and send a PM to Admin or any Trusted Contributor, stating the publication title, so that we know it has been fixed and is ready for approval.
The leading translation tool used by over 170,000 translation professionals Trados Freelance 7.1 is the ultimate translation software. It provides all your translation tools in one integrated editing, reviewing and terminology environment. It combines the leading translation memory technology with a host of powerful features to make translation faster and easier than ever before!