Non-native English-speaking Engineers’ Writing at the Workplace
Based on 55 semi-structured in-depth interviews, this book investigates 15 high-tech engineering co-op professionals’ writing experience in the workplace. It shows how the digital age has had a marked impact on the engineers’ methods of communication at work, and how on-the -job writing has affected engineers’ technical competence, shaped their professional identities, challenged their views on Chinese and English writing, and hindered their success in the workplace.
The place of native and non-native speakers in the role of English teachers has probably been an issue ever since English was taught internationally. Although ESL and EFL literature is awash, in fact dependent upon, the scrutiny of non-native learners, interest in non-native academics and teachers is fairly new. Until recently, the voices of non-native speakers articulating their own concerns have been even rarer. This book is a response to this notable vacuum in the ELT literature, providing a forum for language educators from diverse geographical origins and language backgrounds.
English for Academic Research: Grammar, Usage and Style
This guide is based on a study of referees' reports and letters from journal editors on the reasons why papers written by non-native researchers are rejected due to problems with English usage, style and grammar. It draws on English-related errors from around 5000 papers written by non-native authors, 500 abstracts by PhD students, and over 1000 hours of teaching researchers how to write and present research papers
Word of Mouth: Workplace Idioms for the Non-Native Speaker
A number of years ago when I began to work at several corporations teaching ‘accent reduction’ to non-native speakers of American English, I was often asked to define informal, everyday expressions. These employees were eager to know the meaning of idioms and slang that they had heard their colleagues use in the workplace.