The third edition of World Englishes provides an engaging overview of the global variations in vocabulary, grammar, phonology and pragmatics of English as it is used worldwide. This book introduces the principles of linguistic variation and provides coverage on the roots of English, the spread of English, variations of English as a second language and trends for the future.
The Handbook of Asian Englishes provides wide-ranging coverage of the historical and cultural context, contemporary dynamics, and linguistic features of English in use throughout the Asian region. This first-of-its-kind volume offers a wide-ranging exploration of the English language throughout nations in South Asia, Southeast Asia, and East Asia. Contributions by a team of internationally-recognized linguists and scholars of Asian Englishes and Asian languages survey existing works and review new and emerging areas of research in the field.
Argues that Englishes beyond the inner circle (e.g. Indian English) have already been codified and firmly established
Problematizes the terminologies currently used for certain World Englishes and calls for the need to distinguish, for example, between ‘Chinglish’ and ‘China English’
Addresses the contentious terms such as: native speakers, foreign varieties, glocal, Englishes and English as an International Language
Provides classroom exercises which demonstrate how World Englishes can be used in the EFL Classroom
Translingualism refers to an orientation in scholarship that recognizes the fluidity of language boundaries and endorses a greater tolerance for the plurality of Englishes worldwide. However, it is possible that translingualism exacerbates the very problems it seeks to redress. This book seeks to destabilize underlying attitudes inherent in the narrowly conceptualized view of Englishes by pushing forward current theories of translingualism and integrating cutting-edge scholarship from sociolinguistics, critical theory, and composition studies.
This book provides a collection of articles that reflect the current state of affairs in the blossoming field of World Englishes by bringing together several innovative synchronic and diachronic approaches. It contributes to the ongoing theoretical discussion concerning the criteria that make a low-frequency item represent an incipient change and examines the suitability of the sociolinguistics of globalisation theory for the study of non-traditional avenues for the spread of vernacular varieties of English (recent migrations, the entertainment industry, the web).