В настоящей работе автор стремится внести свою долю труда в разрешение сложного вопроса: как помочь изучающим английский язык приобрести достаточные навыки для перевода на русский язык литературы по интересующей их специальности и по смежным областям. Работа построена главным образом на общественно-политической литературе, и прежде всего, на газетном материале, хотя широко используется и художественная литература, -- преимущественно в разрешении стилистических проблем.
Если вы изучаете английский язык или свободно на нем говорите, у вас есть замечательная возможность прослушать эту любимую с детства историю о сокровищах капитана Флинта на языке оригинала, а затем проверить свое понимание произведения, прослушав русский перевод. Текст адаптирован и соответствует уровню Intermediate.
Предлагаются разнообразные упражнения по переводу с английского языка на русский по основным практическим проблемам курса "Теория и практика перевода с английского языка на русский".Упражнения построены на интересном, современном аутентичном материале. Включены переводческие задачи и материал для анализа переводческих ошибок. Предназначено для аудиторной или самостоятельной работы студентов факультетов иностранных языков педагогических институтов и университетов.
Пособие по переводу научно-технических текстов с английского языка на русский
Данное пособие включает грамматические основы перевода и систему упражнений, направленных на развитие навыков понимания и перевода научно-технических текстов. В конце книги содержится ключ к упражнениям. Пособие предназначается для студентов технических вузов.