Vocabulary in a Second Language: Selection, Acquisition, and Testing (Converging Evidence in Language and Communication Research)
Most of the contributions that have been selected for this volume are papers that were presented at the Second-Language Vocabulary Acquisition Colloquium, which took place at Leiden University in March 2002, and which was organised under the auspices of the European Second Language Association (EUROSLA) by the editors of this book. This Colloquium was sponsored by the University of Haifa, the Universiteit Leiden Center for Linguistics (ULCL), the Leids Universiteits Fonds (LUF), and the Universiteit van Amsterdam.
/Linguistic-Theory - discourse of fundamental works, book
Contents 1. Linguistic Theory as Discourse 2. Ferdinand de Saussure 3. Edward Sapir 4. Leonard Bloomfield 5. Kenneth Lee Pike 6. Louis Hjelmslev 7. Noam Chomsky 8. John Rupert Firth 9. Michael Halliday 10. Terry Winograd (previously unpublished) 11. Teun van Dijk and Walter Kintsch 12. Peter Hartmann 13. Linguistics versus language
Speech processing addresses various scientific and technological areas. It includes speech analysis and variable rate coding, in order to store or transmit speech. It also covers speech synthesis, especially from text, speech recognition, including speaker and language identification, and spoken language understanding.
Head-Driven Phrase Structure Grammar (Studies in Contemporary Linguistics)
This book presents the most complete exposition of the theory of head-driven phrase structure grammar (HPSG), introduced in the authors' Information-Based Syntax and Semantics. HPSG provides an integration of key ideas from the various disciplines of cognitive science, drawing on results from diverse approaches to syntactic theory, situation semantics, data type theory, and knowledge representation. The result is a conception of grammar as a set of declarative and order-independent constraints, a conception well suited to modelling human language processing.
Предлагаются разнообразные упражнения по переводу с английского языка на русский по основным практическим проблемам курса "Теория и практика перевода с английского языка на русский".Упражнения построены на интересном, современном аутентичном материале. Включены переводческие задачи и материал для анализа переводческих ошибок. Предназначено для аудиторной или самостоятельной работы студентов факультетов иностранных языков педагогических институтов и университетов.