|
9
|
|
|
 |
|
|
|
Incorporating Corpora: The Linguist and the Translator (Translating Europe)
this volume includes many new studies of translation patterns using parallel corpora focusing on particular linguistic features, as well as broader-ranging contributions on translation 'universals'. |
|
|
|
|
12
|
|
|
 |
|
|
|
Expertise and Explicitation in the Translation Process
This book addresses the complexities of the translation process. Informed by theoretical and methodological advances in translation studies, research on writing and the expertise paradigm, it explores translation as a text reproduction task. |
|
|
|
|
6
|
|
|
 |
|
|
|
Beyond the Ivory Tower: Rethinking translation pedagogy
This collection of essays by contemporary translation scholars and trainers addresses what is a critically important, though often neglected, field within translation studies: translation pedagogy. |
|
|
|
|
9
|
|
|
 |
|
|
|
Who Translates: Translator Subjectivities Beyond Reason
Offers postrationalist perspectives on translation, based not on the rational control of words and meanings but on the translator's own subjective experience and interpretation. |
|
|
|
|
10
|
|
|
 |
|
|
|
The Moving Text: Localization, Translation, and Distribution
Anthony Pym here reviews not only key problems in translation theory, but also critical concepts such as cultural resistance, variable transaction costs, segmentation of the labour market, and the dehumanization of technical discourse. The book closes with a plea for the humanizing virtues of translation, over and above the efficiencies of localization. |
|
|
|