This Norton Critical Edition of George Eliot's highly regarded novel of provincial English life is based on the 1874 edition, the last corrected by the author. Ample explanatory annotation has been provided by the editor.
This volume is dedicated to questions arising in linguistic, sociological and anthropological analyses of intercultural encounters, a subject that is becoming increasingly relevant in the light of recent interest in multicultural societies.The collection focuses on the methodological possibilities of explanatory analyses of intercultural communication and explores the relationship between language and culture.
The "woodcutters"of the title derive from an example of a problem of apparent irrationality in Wittgenstein's (1956 ed.). Witchcraft enters the picture from anthropological studies interpreting beliefs about witchcraft as formally inconsistent. What Risjord (philosophy, Emory U.) is getting at is that to understand what he calls the "explanatory coherence" principle underlying social science, "it might be wise to look at cases where it [i.e. interpretation] breaks down." In examining the relationship between evidence and methodology, he discusses interpretative change, explanatory criteria of adequacy, norms, the problem of meaning, and the relationship between the social and natural sciences.
This study concerns the nature of impoliteness in face-to-face spoken interaction. For more than three decades many pragmatic and sociolinguisticstudies of interaction have considered politeness to be one central explanatory concept governing and underpinning face-to-face interaction.