This volume was conceived as a kind of encyclopedia in which many of the world’s recognized experts on Vladimir Nabokov, as well as specialists on other topics who could view him from a fresh or usefully provocative perspective, would provide concise analyses of his varied and extensive legacy. Although the genre of “editor’s introduction” often dictates some attempt to justify the appearance of the book to which it is attached, no such gesture will be found here.
This collection presents typological work on tense, aspect, and epistemic modality in a variety of languages and against the background of different schools of thinking, among which the St. Petersburg Typological School developed and so masterfully implemented by the Petersburg linguist, Vladimir Petrovich Nedjalkov. The volume honors this reputed scholar for his life work.
В книгу вошли переводы стихотворений и песен Владимира Высоцкого (50 избранных стихотворений), биографический очерк, воспоминания о нем и отзывы других поэтов и актеров. Издание сопровождается рядом фотоиллюстраций. На английском языке. The book contains the originals and the translations of poems and songs of Vladimir Vysotsky (50 selected poems), a biography, memoires about him, and photographs.
A startling and revelatory examination of Nabokov’s life and works—notably Pale Fire and Lolita—bringing new insight into one of the twentieth century’s most enigmatic authors. Novelist Vladimir Nabokov witnessed the horrors of his century, escaping Revolutionary Russia then Germany under Hitler, and fleeing France with his Jewish wife and son just weeks before Paris fell to the Nazis. He repeatedly faced accusations of turning a blind eye to human suffering to write artful tales of depravity.
The Tale of the Dead Princess and the Seven Knights / Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях
Год издания: 1984 Автор: Александр Сергеевич Пушкин / Alexander Pushkin Переводчик: Питер Темпест / Peter Tempest Художник: Владимир Конашевич / Vladimir Konashevich