This volume offers new insights into figurative language and its pervasive role as a factor of linguistic change. The case studies included in this book explore some of the different ways new metaphoric and metonymic expressions emerge and spread among speech communities, and how these changes can be related to the need to encode ongoing social and cultural processes in the language. They cover a wide series of languages and historical stages.
Welcome to Europe as you've never known it before, seen through the peculiarities of its languages and dialects. Combining linguistics and cultural history, Gaston Dorren takes us on an intriguing tour of the continent, from Proto-Indo-European (the common ancestor of most European languages) to the rise and rise of English, via the complexities of Welsh plurals and Czech pronunciation. Along the way we learn why Esperanto will never catch on, how the language of William the Conqueror lives on in the Channel Islands and why Finnish is the easiest European language.
Parrot Time is a magazine covering language, linguistics and culture of the world around us. Issue 13: Letter From The Editor - Thirteen • Chatting in Languages Online - Part 1: Text Chats • Why Do People Learn Languages? • The Question Of Practice - An International Language Is Possible • At the Cinema - Chinese Puzzle • Celebrations - Fastelavn • Words in Your Mouth - Cheese • Where Are You? • Book Look
This volume advances our understanding of how word structure in terms of affix ordering is organized in the languages of the world. A central issue in linguistic theory, affix ordering receives much attention amongst the research community, though most studies deal with only one language. By contrast, the majority of the chapters in this volume consider more than one language and provide data from typologically diverse languages, some of which are examined for the first time.
In addition to borrowing from various foreign sources, the main origins of slang terms are the activation and revitalization of existing morphological and lexical material. Metaphorical manipulation of lexical items, as the main device used for the production of slangisms, shows remarkable similarities in languages otherwise quite different from each other.