This book constitutes another step of the linguistic community in translating cognitive linguistics research into a set of guidelines applicable in the foreign language classroom. The authors, language scholars, and experienced practitioners discuss a collection of both more theoretical and practical issues from the area of second and foreign language pedagogy. These are matters that not only enhance our comprehension of particular grammatical and lexical problems, but also lead to the improvement of the efficiency of teaching a foreign language.
The very ancient Indian Mathematics Tricks. Vedic is the Holy Book of Hindu. Just one example: Suppose you want the square of 35 (any two digit square ending with 5) Multiply 3 (1st dig) x 4 (1st dig +1) = 12 write then 5 x 5=25 write one after another So, The answer is 1225.
This book examines a ubiquitous, yet under-researched, area of language education, i.e., language teachers' use of curriculum materials. It particularly focuses on EFL teachers' use of prescribed curriculum materials in higher education in Mainland China and presents a qualitative, multi-case study involving four Chinese EFL teachers and eight students (two students from each teacher’s class) at one university in Mainland China. Drawing on data from pre-lesson and post-lesson interviews with the teachers, lesson observations, and documents in three consecutive semesters at the target university, the book delineates the processes of materials use in classroom settings.
This book introduces the concept of the ‘native speaker’ frame: a perceptual filter within English Language Teaching (ELT) which views the linguistic and cultural norms and the educational technology of the anglophone West as being normative, while the norms and practices of non-Western countries are viewed as deficient. Based on a rich source of ethnographic data, and employing a frame analysis approach, it investigates the ways in which this ‘native-speaker’ framing influenced the construction and operation of a Japanese university EFL program.
This edited book explores critical issues relating to Content and Language Integrated Learning (CLIL) and English as a Medium of Instruction (EMI), setting out their similarities and differences to demystify the terms and their implications for classroom practice. The authors show how CLIL and EMI practices are carried out in different institutional contexts and demonstrate how both approaches can benefit language and content acquisition. This book is addressed to second/foreign language teaching staff involved in teaching in English at primary education, secondary education, and higher education levels.