Paddington – the beloved, classic bear from Darkest Peru – is back in this fantastically funny, long-awaited, brand new illustrated novel from master storyteller Michael Bond!
'I'm not a foreigner,' exclaimed Paddington hotly. 'I'm from Darkest Peru.'
Paddington Bear always manages to find himself in tricky situations, sometimes extraordinary situations. Like the time he had a difficult encounter with a policeman or when he found himself in deep water with a newspaper reporter. But since arriving from his native Peru after an earthquake Paddington has always felt at home with the Brown family who found him on Paddington station.
Living Grammar CD-ROM (Upper-Intermediate)Upper-Intermediate helps students use grammar with confidence and shows how to use it in real-life situations. It covers all the grammar necessary for the Cambridge English: First exam. Oxford Living Grammar takes a gentle, practical approach to grammar. Each unit explains how the grammar works and the situations where you use it. The exercises use real-life situations to practise the grammar in context.
Culture Smart! provides essential information on attitudes, beliefs and behavior in different countries, ensuring that you arrive at your destination aware of basic manners, common courtesies, and sensitive issues. These concise guides tell you what to expect, how to behave, and how to establish a rapport with your hosts. This inside knowledge will enable you to steer clear of embarrassing gaffes and mistakes, feel confident in unfamiliar situations, and develop trust, friendships, and successful business relationships. Culture Smart! offers illuminating insights into the culture and society of a particular country.
This book presents an analysis of how speakers of typologically diverse languages report present-time situations. It begins from the assumption that there is a restriction on the use of the present tense to report present-time dynamic/perfective situations, while with stative/imperfective situations there are no such alignment problems. Astrid De Wit brings together cross-linguistic observations from English, French, the English-based creole language Sranan, and various Slavic languages, and relates them to the same phenomenon, the 'present perfective paradox'.