Multimodal Pragmatics and Translation: A New Model for Source Text Analysis
This book proposes a new model for the translation-oriented analysis of multimodal source texts. The author guides the reader through semiotics, multimodality, pragmatics and translation studies on a quest for the meaning-making mechanics of texts that combine images and words. She openly challenges the traditional view that sees translators focusing their attention mostly on the linguistic aspect of source material in their work.
Added by: hoanganh983 | Karma: 93.58 | Black Hole | 30 November 2017
0
TB - Analysisng English Sentances
This designed Analysisng English Sentancesallows teachers greater flexibility in their Sentances structure teaching.
Dear User, your publication has been rejected because WE DO NOT ACCEPT THIS SORT OF MATERIALS at englishtips.org. Please see our rules here: http://englishtips.org/rules_for_publishing.html. Thank you
This book examines the experiences of the first graduates from The Doctor of Social Sciences (DSocSci) program at Royal Roads University, Canada’s first applied research doctorate designed exclusively for working professionals. The program was developed in response to a growing demand nationally and internationally for scholar-practitioners who are leaders in their professional fields and who want to incorporate dedicated research and writing into their professional lives. Contributors describe their unique experiences in framing and conducting research that was outside the boundaries of discipline-based research and that was driven by issues on the ground.
This book is a practical and insightful guide for new MA TESOL students, providing information that will shape their expectations of the field and of their program. It discusses foundational information about the profession, as well as discussion and guidance regarding the graduate school experience.