В книге рассматривается современный статус теории перевода, ее предмет и отношение к другим дисциплинам. На основе единой концепции, с привлечением широкого фактического материала, анализируются фундаментальные проблемы переводоведения - сущность перевода, эквивалентность, адекватность и переводимость, а также семантические и прагматические аспекты перевода, освещаются проблемы перевода, непосредственно связанные с теорией текста. Для лингвистов, переводчиков, преподавателей русского и английского языков.
This detailed guide encourages writers to recognize and use the grammatical and stylistic choices available to them and to understand the rhetorical effects those choices can have on their readers.
Intercultural Communication: A Reader (13th edition)
This eye-opening reader explores how communication values and styles can be similar or different for members of various cultures and communities. INTERCULTURAL COMMUNICATION: A READER focuses on practical strategies you can use to communicate more effectively in a variety of contexts, including interpersonal, rhetoric, group, business, education, health care, and organizational.
This second edition of Syntactic Theory: A Formal Introduction expands and improves upon a truly unique introductory syntax textbook. Like the first edition, its focus is on the development of precisely formulated grammars whose empirical predictions can be directly tested. There is also considerable emphasis on the prediction and evaluation of grammatical hypotheses, as well as on integrating syntactic hypotheses with matters of semantic analysis.
The Adventure of English: The Biography of a Language by Melvyn Bragg
An excellent complement to the audiobook and the series Here is the riveting story of the English language, from its humble beginnings as a regional dialect to its current preeminence as the oneglobal language, spoken by more than two billion people worldwide. In this groundbreaking book, Melvyn Bragg shows how English conquered the world.