При переводе бесед, экскурсий, во время осмотра достопримечательностей часто у гидов и переводчиков возникает необходимость перевести реалию, редкий или специальный термин, относящийся к области мифологии, религии, истории, театра, архитектуры и т.д. Например, как перевести на английский язык «анфилада», «бельэтаж», «антреприза», «акафист», «дароносица», «Пиковая Дама», «Дядя Ваня»? Это небольшой, но чрезвычайно информативный словарь окажет в подобных случаях необходимую помощь. В словарь включена лексика, перевод которой зачастую представляет трудности для гидов-переводчиков, сопровождающих туристические группы на экскурсиях, при посещении музеев, парков, ресторанов и т.п. Необходимость перевести реалию, специальный или редкий термин может возникнуть также у любого человека, работающего с английского языком. Словарь предназначен прежде всего для устных переводчиков, гидов и экскурсоводов, но также полезен и для широкого читателя.