Словарь удачно решает задачу ознакомления лиц, изучающих английский язык, с терминологической и предметной лексикой, которая охватывает «вторую природу» современного человека — мир техники.
Словарь предназначен не только для переводчиков с английского на русский и с русского на английский языки, но и для лиц, изучающих английский язык.
Принимая решение о дополнении этого словаря эквивалентными русскими терминами и понятиями, авторы учитывали большое удобство словаря, предоставляющего необходимый лексический материал из 384 областей. При составлении списка русских эквивалентов было установлено, что значительная часть имеющейся в словаре базовой английской лексики либо отсутствует в общелексических и отраслевых англо-русских словарях, либо дана на русском языке не вполне адекватно. В ряде случаев возникла необходимость подбора эквивалентов терминов, отражающих реалии, привычные для жителей англоязычных стран, но не характерные для нашей страны. Необходимо отметить, что настоящее Дополнение имеет и самостоятельное значение, т. к. дает русские эквиваленты более чем 20 тыс. слов, относящихся к терминологической лексике английского языка. Характерной особенностью данного словаря является то, что русские эквиваленты приводятся по возможности параллельно с английскими терминами. В круглых скобках указываются синонимы предшествующих слов или словосочетаний, в квадратных скобках даются пояснения.