Пособие рассчитано как на лиц, имеющих базовые знания по английскому языку и правилам применения радиотелефонной фразеологии, так и на тех, кто самостоятельно изучает радиотелефонный обмен. Кроме того, оно может быть рекомендовано преподавателям учебно-тренировочных отрядов, средних специальных и высших учебных заведений, ведущим занятия по правилам радиообмена «Земля—воздух» на английском языке. В основу данного пособия положены следующие документы Междуна¬родной Организации гражданской авиации ИКАО: International Civil Aviation Organization. Manual of Radiotelephony, First Edition, 1984, Doc 9432-AN/925 Civil Aviation Authority, CAP 413, 1984 edition International Civil Aviation Organization, Procedures for Air Navigation, Rules of the Air and Traffic Control, 4444 Direction G6n6rale de I'Aviacion Civile, Procedures de Radiot6l6phonie a I'Usage de la Circulation Aerienne — G6n6rale — Phraseologie, Arrete du 7 Septembre 1984 Указания МГА «О введении в действие Пособия для специалистов граж¬данской авиации по ведению радиообмена на английском языке» от 21 мая 1986 г. № 330/У. Раздел «Общие правила ведения радиотелефонной связи», а также под¬разделы «Типовые примеры радиообмена», предусмотренные для каждого этапа полета и наземных процедур, содержат только стандартную лексику и фразеологию. В остальные разделы и псрпазделы включены как стандартные, так и дополнительные к ним выражение, применимые в отдельных случаях. В пособии, однако, не приводятся сленговые выражения, которые не рекомендуется применять при радиообмене. Целью справочника является также оказание пользователю помощи в быстром восстановлении в памяти правил произношения радиотелефонного алфавита, чтения числительных, применения грамматических форм английского языка. В связи с этим в пособие включены соответствующие разделы и краткий справочник по английской грамматике. В справочник также входит раздел, содержащий лексику и фразеологию, необходимые для передачи метеоинформации. Один из разделов пособия посвящен лексике и фразеологии, относящимся к радиообмену при эксплуатации вертолетов. Следует, однако, иметь в виду, что данное пособие не предусматривает представления справочных данных по воздушной навигации, конкретным аэропортам, правилам выполнения международных полетов и т. д. Поэтому названия аэропортов, пункты донесений, географические названия и позывные самолетов являются, в основном, вымышленными и не могут быть исполь¬зованы как информативно-достоверные данные. Произношение слов представлено в фонетической транскрипции как в отдельных разделах и подразделах, так и в англо-русском словаре, включенном в данное справочное пособие.