Make us homepage
Add to Favorites
FAIL (the browser should render some flash content, not this).

Main page » Articles » «Пиши – пропало»: как улучшить письменный английский? Часть 1: Канцелярия для полиглота

Понравилось?

Оцените, пожалуйста, полезность данной статьи по пятибалльной шкале (5 - отлично, 1 - плохо):

 

«Пиши – пропало»: как улучшить письменный английский? Часть 1: Канцелярия для полиглота
 
2
Share

«Пиши – пропало»: как улучшить письменный английский?


Вообще, процесс изучения иностранного языка должен приносить не только пользу, но и удовольствие. А большинство из нас счастливы только когда что-нибудь покупают, находят, или скачивают. 
Что может быть приятнее, чем начать изучение-повторение-вспоминание языка с чистого листа, с новой тетрадки, с кучи материалов!

К сожалению, у многих уже на этапе сборов наступает «Хэппи энд» и вместе с красивой тетрадочкой на полку укладываются и чистые помыслы подтянуть английский. После прочтения нашей статьи – это исключено.

Часть 1: Канцелярия для полиглота

Да, в продаже нет пока волшебных тетрадей, преподающих английский по методу Гарри Поттера, или ручек «с эффектом 25-го кадра», позволяющих овладеть иностранным сразу по окончании пасты. Тем не менее, они существуют! Удобные канцелярские принадлежности для полиглотов. По собственному опыту изучения английского, французского и испанского настоятельно рекомендую:

  1. Правильную тетрадь: на кольцах, со сменными бумажными блоками. Если таковой нет – можно заменить папкой. Из неё мы будем делать «Библию» полиглота, а именно – «Словарный органайзер», призванный навсегда избавить нас от «ни бе, ни ме, ни кукареку». Это не тот пресловутый школьный словарик со списком слов в три колонки.
             Как сделать «словарный органайзер»
             Думаю, вы уже и сами успели заметить: если выписывать все незнакомые слова, организуя их по алфавиту, получается этакая «братская могилка», в которой сложно найти     важное слово в нужный момент.

             Я предлагаю другую систему
: в нашей тетради на кольцах все слова и выражения организуются по темам, а темы – уже для удобства располагаются по алфавиту. Листы в такой тетради всегда можно менять местами, добавлять, пользоваться разделителями, закладками. Список тем постоянно будет пополнятся в зависимости от целей изучения иностранного языка.

Ваш словарный органайзер со временем может быть вам дороже, чем все оксфордские учебники вместе взятые. Он решает как минимум две проблемы:
  • повторения лексики, которая встретилась вам на занятии, при просмотре фильма, чтении книги, переписки;
  • вам больше не нужно лазить за словом в карман. Словарный органайзер сослужит вам  и в так называемой «дружбе» с носителями языка. В одной из рекомендаций на englishtips говорилось о неэффективности общения по аське, скайпу и на сайтах полиглотов и т.п. Конечно, оно будет неэффективно, если вам нечего сказать на изучаемом языке, кроме расхожих фраз. Но если вы будете себя заставлять во время беседы заглядывать в свой самодельный органайзер и «активировать» фразы оттуда, пользы от общения прибавится.
Принцип устройства нашего органайзера понятен, но попасть туда смогут не все слова и выражения из, предположим, томика Шекспира в оригинале.

Наполнять свой органайзер нужно следуя правилу: «мои мозги – не бесконечны». Как бы не хотелось верить в обратное.  Да и выписывать все новые слова из урока, фильма, или книги – никакого терпения не хватит.
Новые слова и выражения перед помещением в словарный органайзер нужно обрабатывать: после каждой встречи с языком вы отбираете 5-7-10-15, максимум 20 слов и выражений, которые хотите занести в свой «актив». Количество «претендетов» определяется вашими способностями – если вы начинающий, то достаточно 1-2-х слов. Не волнуйтесь, если слово важное, оно вам ещё не раз встретиться и у вас будет шанс его запомнить.


Язык – это всегда любовь, и только иногда – развод. Язык – это не свод правил, это отношения. Поэтому любое слово нужно оформить в контексте с другими словами и фразами языка. Новичку достаточно просто выписать фразу, где встретилось слово. Я вот раньше рисовала «вилки понимания»: одно слово «связывала»  с тремя другими, фиксировала свои ассоциации. В общем,  я делала в своём разуме всё возможное, чтобы слово чувствовало  себя нужным.
Одно из самых эффективных средств работы со словами перед занесением их в органайзер – создание «mind maps» - «карт разума, интеллекта».  Более подробно о них можно прочитать, например, здесь: www.mindmap.ru. Создаются они по принципу: «назвался груздем – полезай в кузов». Если вы знаете «Хелоу», неплохо бы выучить и как будет «До свидания».  А то придётся уходить по-английски, не прощаясь.

          2. Правильная ручка: вообще, можно обойтись карандашом с резинкой. Но я себе приобрела недавно супер-ручку с ластиком на конце, которая сама себя может стирать. Когда вы пишете какую-то фразу, а особенно – новое слово, лучше не чёркать. Потому как с вероятностью 99% я вам скажу: вот вы зачеркнули, или «надставили» букву в слове, и в следующий раз будьте покойны: сделаете ошибку в том же месте. Потому как пока мы пишем, наш мозг «фотографирует» написанное, и некачественные снимки ему не нужны. Если у вас нет чудо-ручки, или карандаша, обязательно зачеркните слово полностью, отступите почтительное расстояние и перепишите слово заново. Да-да, как завещал нам дедушка Ленин. Вообще, в канцелярском отделе немало ещё примочек для полиглотов, но пора и честь знать – садиться за письменный английский.

Комментарии