The chapters in this volume allow readers to develop a broad understanding of the issues around language variation and to recognise pedagogical implications of this work in multilingual contexts. The authors explore how variations in Englishes around the world relate to issues in English language teaching and learning. The English language has always existed alongside other languages. However, the last 200 years have shown a dramatic increase in the range, extent and context of contact between English and other languages. As a result of this contact, we find marked variations in Englishes around the world.
Englishes in Multilingual Contexts: Language Variation and Education
A Language and Power Reader organizes reading and writing activities for undergraduate students, guiding them in the exploration of racism and cross-racial rhetorics.
This volume offers insights in current theoretical discussions, observations, and reflections from internationally and regionally celebrated scholars on the theory and practice of teaching English informed by a new school of thought, English as an International Language (EIL).
Language is central to our lives, the cultural tool that arguably sets us apart from other species. Some scientists have argued that language is innate, a type of unique human 'instinct' pre-programmed in us from birth. In this book, Vyvyan Evans argues that this received wisdom is, in fact, a myth.
The Language of Emotions: The case of Dalabon (Australia) is the first extensive study of the linguistic encoding of emotions in an Australian language, and further, in an endangered, non-European language. Based on first-hand data collected using innovative methods, the monograph describes and analyzes how Dalabon speakers express emotions (using interjections, prosody, evaluative morphology) and the words they use to describe and discuss emotions. Like many languages, Dalabon makes broad use of body-part words in descriptions of emotions.