Make us homepage
Add to Favorites
FAIL (the browser should render some flash content, not this).

Main page » Articles » A BOOK'S A FRIEND. Часть 3: Narrow reading

Понравилось?

Оцените, пожалуйста, полезность данной статьи по пятибалльной шкале (5 - отлично, 1 - плохо):

 

A BOOK'S A FRIEND. Часть 3: Narrow reading
 
14
Share

Продолжаем наш разговор о методе «narrow reading». Как я уже упоминала в предыдущей части статьи, многие зарубежные исследователи-лингвисты выступают в поддержку этого метода.

 

Профессор Университета Флориды, доктор Линда Ламме, в своей статье «Are reading habits and abilities related?» обнаружила положительную взаимосвязь между процентом книг одного автора, прочитанных  учениками 4-5-6 классов и их успехами в секции чтения при сдаче Iowa Test of Basic Skills. Лучшие результаты показали именно те ученики, кто прочитал больше книг одного автора.

 

В 1994-1995 годах корейский преподаватель Кюнг-Сук Хо и доктор Стефен Крашен провели исследование среди корейских студентов. Взрослым людям, которые никогда ранее не увлекались чтением книг на английском, предложили начать читать серию книг для детей «Школа в Ласковой Долине» («The Sweet Valley Series», Fransine Pascal).

 


Студенты поразительно быстро переходили от чтения книг Sweet Valley Kids (уровень второго класса) до Sweet Valley Twins (уровень четвертого класса) и даже до Sweet Valley High (уровень 5 и 6 класса).  Многие исследуемые, которые раньше не читали никаких книг на английском, стали настоящими поклонниками «Ласковой долины»!

 

Клиффорд помог корейским студентам улучшить английский

 

Не менее интересно исследование этих же ученых над начинающими корейскими студентами школы EFL. Им предложили читать истории про пса Клиффорда («The Big Red Dog»). Хотя студенты имели довольно ограниченные знания английского, использовались книги, написанные для носителей языка, то есть не адаптированные. Исследователи предполагали, что знакомый персонаж и повторяющийся контекст помогут студентам понять то, о чем рассказывается в книгах.

 

 

Предварительный опрос выявил, что 46% испытуемых никогда ранее не читали английских книг, и только около 11% прочитали более 10 книг на английском.

 

 

Серия книг про Клиффорда была выбрана для чтения неспроста. В непринужденной беседе с учителем обнаружилось, что большинство студентов были знакомы с персонажем смешного пса, благодаря тому, что передача про Клиффорда регулярно транслировалась на корейском ТВ. В исследовании использовались следующие книги: Clifford the Big Red Dog, Clifford Goes to Hollywood, Clifford’s Christmas, Clifford’s Kitten, Clifford’s Puppy Days и Cliffordd’s First Snow Day. Коэффициент «удобочитаемости» данных книг составил от 1,2 до 1,9 (по формуле ALTOS).

 

Студенты читали истории про Клиффорда каждую неделю. Когда учитель читал вслух, студентам позволялось по желанию следить глазами за тектом. Прежде, чем читать вслух, класс рассматривал картинки к каждой истории и размышлял, о чем может быть та или иная история. Студенты читали историю и по ролям, и по цепочке, передавая друг другу книгу. Также студенты играли в компьютерную игру про Клиффорда.

 

После прочтения каждой книги студенты делали записи в своем читательском дневнике. Поощрялось также писать письма главным героям, записывать в блокнот незнакомые и интересные слова и разыгрывать наиболее забавные сценки из книги, описывать свое отношение к  той или иной сцене.

 

По окончании исследования студентам предложили заполнить еще один вопросник, чтобы выявить результаты. Результаты были очень высокими, оценки отличались от тех, которые студенты получили на предварительном опросе. Большинство студентов смогло без труда перевести абсолютно все предложенные в тесте слова и предложения с корейского языка на английский и наоборот.

 

Кроме того, что студенты показали высокие результаты в секциях «vocabulary» и «comprehension», они стали более заинтересованы английским чтением, у них прибавилось желания читать английские книги! Студенты ощутили на себе пользу «narrow reading».

 


В ответ на вопрос «Предпочитаете ли вы читать книги из одной серии, такие как истории про Клиффорда, больше, чем обычные книги и почему?» около половины студентов призналось, что чтение книг из одной серии мотивирует лучше, чем прочтение простой книги. Вторая же половина испытуемых заявила, что они «с нетерпением ждали прочтения следующей истории». 27% студентов обнаружило, что овладевать новыми словами было гораздо легче, потому что «одни и те же слова встречались несколько раз».

 

Советы для тех, кто желает попробовать «narrow reading»

 

  • Не ставьте планку слишком высоко. Читайте по-английски то, что вам будет вызывать у вас интерес и доставлять истинное удовольствие. Это может быть самый простой материал. Не стесняйтесь – читайте комиксы, журналы, детективы, любовные истории. Не чувствуйте себя виноватым, заглядывая в словарь или в подстрочный перевод.  

 

Это «начальное» чтение не сделает вас «великим знатоком», не улучшит ваши знания в определенной области, но навыки, полученные в процессе «narrow reading» помогут вам при чтении «серьезных» текстов.

 

 

  • Не бойтесь стремительного продвижения к более сложным материалам. Это случиться само по себе. Лучший способ расширить свои возможности – постепенный переход от одной темы к тесно связанной с ней другой теме.  
  • Если книга или статья кажутся вам скучными и неинтересными, остановитесь и поищите что-нибудь получше. Ваша цель – найти материал, который был бы настолько интересен и в то же время настолько прост, что вы забыли бы о том, что он на другом языке. Тогда вам будет совсем необязательно принуждать себя к чтению.  
  • Всегда носите с собой книгу или журнал где бы вы ни были. Иногда вам может казаться, что у вас совершенно нет времени на чтение. В этом случае носите всегда с собой книгу, и вы удивитесь – оказывается, время у вас есть!  Когда вы стоите на остановке, едете в автобусе или в метро, ждете кого-нибудь, стоите в очереди за чем-нибудь. 

 

 

Автор этих советов – Стефен Крашен, один из самых инновационных исследователей изучения языков. В одном из своих исследований, относительно способности мозга учиться, он выявил следующее: для того, чтобы начать активно работать в заданном направлении, нашему мозгу нужен стимул в виде большого количества осмысленной входящей информации. А это значит, что если перед нами стоит цель – овладение иностранным языком, то нам необходимо регулярно воздействовать на мозг интересным и значащим для нас языковым материалом.


Вперед за книгой и увлекательного вам чтения!


Комментарии