Make us homepage
Add to Favorites
FAIL (the browser should render some flash content, not this).

Main page » Articles » Наглядное сопоставление времен русского и английского языков

Понравилось?

Оцените, пожалуйста, полезность данной статьи по пятибалльной шкале (5 - отлично, 1 - плохо):

 

Наглядное сопоставление времен русского и английского языков
 
21
Share

Наглядное сопоставление времен русского и английского языков
Начиная изучать английский язык, каждый из нас сталкивается с одинаковыми проблемами. Эти проблемы обусловлены крайне банальным фактом: мы русскоязычные. Мы не используем артикли, порядок слов в предложении у нас нефиксированный и времен у нас не 12 (основных) а три и т.д. Т.е. мы имеем не только различные менталитеты, мы даже описываем окружающий нас мир и события отличными категориями. В данной статье мы попытаемся понять времена английского языка через осмысление прошлого, настоящего и будущего и сопоставление двух наглядных моделей русского и английского языков. Может быть, найдутся такие, которые скажут, что в грамматике все давним давно разжевано по временам английского языка. Однако тот факт, что изучающие не применяют большую часть времен английского языка сигнализирует от том, что проблема не решается в рамках имеющихся учебных материалов. Не буду утверждать, что моя модель решит все проблемы в данном вопросе, но в одном я уверен точно: представленная модель поможет быстрее и эффективнее освоить времена английского языка, так как носит наглядный характер.   
Для начала рассмотрим само понятие времени, т.е. что такое время в понимании изучающего английский язык. Я думаю, нет необходимости рассматривать пространственно-временной континуум Эйнштейна; для осмысления и полноценного применения времен английского языка достаточно будет осмыслить, что такое прошлое, настоящее и будущее, чтобы потом мы могли привязать наше понимание прошлого, настоящего и будущего к сопоставлению и выбору наиболее подходящей временной формы английского языка. Подавляющее большинство воспринимает время как отрезки прошлого, настоящего и будущего, переходящие друг в друга, т.е. то, что было, есть и будет. С прошлым и будущим проблем нет, а вот когда я попросил своих родственников и друзей, сформулировать понятие настоящего, то услышал самые нелепые и невообразимые ответы, сводящиеся к тому, что настоящее может тянуться день, неделю, а у кого-то месяц и более. Согласно моей модели языкового направления время выглядит так: 
IMAGE1
Как видно из рисунка, время как будто течет (хотя точнее ужасно бежит). Образно это подобно тому, как если бы мы и весь окружающий нас мир двигался по конвейеру в одну сторону, а конвейер в другую. Слева от пика уходит прошлое, а справа к пику двигается будущее. Настоящее представляет собой тончайшую грань, которая режет будущее на прошлое. Поэтому длится настоящее время тысячные и даже миллионные доли секунды. Таким образом, настоящее представлено очень тонкой гранью на пике.  
В русском языке имеется три времени: прошедшее, настоящее, будущее и две совершенные формы: совершенное прошедшее и совершенное будущее. Расставив времена русского языка на выше приведенной модели, мы получим следующую наглядную модель времен русского языка:
 IMAGE2
Как видно из русской модели времена, которые имеют протяженность по времени имеют линейное изображение, в то время как времена, относящиеся к полученным или планируемым результатам имеют точечное изображение (совершенное прошедшее и совершенное будущее). Также стоит отметить следующие моменты: 
- в русском для действий, которые происходят каждый день и в текущий момент используется одна и та же форма глагола, например, я читаю (каждый день) и я читаю (сейчас); в английском такие отрезки времени выражаются отличными формами;
- разница между прошедшим и совершенным прошедшим заключается лишь в желании подчеркнуть результат (совершенная форма, например, я прочитал рассказ) или длительность действия (простая форма, например, я читал рассказ);
- совершенное прошедшее может быть размещено на любой части отрезка, относящимся к прошлому (например, в русском языке можно сказать: я прочитал эту книгу в 1999 году; в английском нельзя сказать: I have read the book in 1999, правильный вариант будет таков: I read the book in 1999); таким образом, present perfect используется в отношении текущего настоящего;
- разница между будущим и совершенным будущим заключается лишь в желании подчеркнуть стремление к результату (я прочитаю) или указанию действия (я буду читать) 
Теперь рассмотрим модель времен английского языка:
 IMAGE3
Я думаю, нет необходимости расписывать, в каких конкретно случаях применяются те или иные времена, информацию подобного рода можно найти в грамматических справочниках, наша цель заключается в визуализации времен английского языка и фиксации их основных свойств.  И так подытоживая полученные результаты, получаем следующее: 
1. Simple Present - [I read books] – протяженное. Схоже с русским настоящим временем.
2. Simple Past - [I read books] – протяженное. Схоже как с русским совершенным прошедшим, так и с русским прошедшим.
3. Simple Future - [I will read the book] - протяженное. Схоже с русским будущим временем.
4. Present Perfect – результативное. Схоже с русским совершенным прошедшим (когда в предложении показывается результат, полученный в прошлом при помощи слова «уже», например, я уже закончил работу – I have finished the work);
5. Present Perfect Continuous – [I have been reading the book for 3 hours] - результат плюс протяженность действия
6. Past Perfect – [I had studied a little English before I came to the U.S.] – результативное. Аналогов в русском нет. Необходимо опираться на англоязычную модель времен.
7. Past Continuous - [I was reading the book when she called.] – протяженное. Схоже с русским прошедшим.
8. Future Continuous – [I will be watching TV all day long] – протяженное. Схоже с русским будущим. 
9. Future Perfect Continuous - [They will have been talking for an hour by the time she arrives.] – протяженно-результативное. Аналогов в русском нет.  
10. Future Perfect – [I will have finished the work by 5 pm] - результативное. Схоже с русским совершенным будущим.
11. Present Continuous – [I am reading the book] – протяженно-результативное. Схоже с настоящим временем.
12. Past Perfect Continuous – [They had been talking for over an hour before she arrived.] – протяженно-результативное. Аналогов нет.  
Таким образом, все времена английского языка могут быть:
- протяженными, что предполагает длительность действия 
- результативными, что предполагает наличие конкретного результата, и 
- протяженно-результативными, когда указывается время, за которое был получен тот или иной результат. 
Очень надеюсь, что предложенная модель поможет изучающим английский язык быстрее освоить времена английского языка. 
Конечно, это далеко не совершенная модель, но если у кого-то есть конструктивные предложения, буду рад их рассмотреть. 
Виталий Д
Начиная изучать английский язык, каждый из нас сталкивается с одинаковыми проблемами. Эти проблемы обусловлены крайне банальным фактом: мы русскоязычные. Мы не используем артикли, порядок слов в предложении у нас нефиксированный и времен у нас не 12 (основных) а три и т.д. Т.е. мы имеем не только различные менталитеты, мы даже описываем окружающий нас мир и события отличными категориями.
В данной статье мы попытаемся понять времена английского языка через осмысление прошлого, настоящего и будущего и сопоставление двух наглядных моделей русского и английского языков. Может быть, найдутся такие, которые скажут, что в грамматике все давним давно разжевано по временам английского языка. Однако тот факт, что изучающие не применяют большую часть времен английского языка, сигнализирует от том, что проблема не решается в рамках имеющихся учебных материалов. Не буду утверждать, что моя модель решит все проблемы в данном вопросе, но в одном я уверен точно: представленная модель поможет быстрее и эффективнее освоить времена английского языка, так как носит наглядный характер.   

Для начала рассмотрим само понятие времени, т.е. что такое время в понимании изучающего английский язык. Я думаю, нет необходимости рассматривать пространственно-временной континуум Эйнштейна; для осмысления и полноценного применения времен английского языка достаточно будет осмыслить, что такое прошлое, настоящее и будущее, чтобы потом мы могли привязать наше понимание прошлого, настоящего и будущего к сопоставлению и выбору наиболее подходящей временной формы английского языка. Подавляющее большинство воспринимает время как отрезки прошлого, настоящего и будущего, переходящие друг в друга, т.е. то, что было, есть и будет. С прошлым и будущим проблем нет, а вот когда я попросил своих родственников и друзей, сформулировать понятие настоящего, то услышал самые нелепые и невообразимые ответы, сводящиеся к тому, что настоящее может тянуться день, неделю, а у кого-то месяц и более. Согласно моей модели языкового направления время выглядит так: 


Как видно из рисунка, время как будто течет (хотя точнее ужасно бежит). Образно это подобно тому, как если бы мы и весь окружающий нас мир двигался по конвейеру в одну сторону, а конвейер в другую. Слева от пика уходит прошлое, а справа к пику двигается будущее. Настоящее представляет собой тончайшую грань, которая режет будущее на прошлое. Поэтому длится настоящее время тысячные и даже миллионные доли секунды. Таким образом, настоящее представлено очень тонкой гранью на пике.  

В русском языке имеется три времени: прошедшее, настоящее, будущее и две совершенные формы: совершенное прошедшее и совершенное будущее. Расставив времена русского языка на вышеприведенной модели, мы получим следующую наглядную модель времен русского языка:


Как видно из русской модели времена, которые имеют протяженность по времени имеют линейное изображение, в то время как времена, относящиеся к полученным или планируемым результатам имеют точечное изображение (совершенное прошедшее и совершенное будущее). Также стоит отметить следующие моменты: 
- в русском для действий, которые происходят каждый день и в текущий момент используется одна и та же форма глагола, например, я читаю (каждый день) и я читаю (сейчас); в английском такие отрезки времени выражаются отличными формами;
- разница между прошедшим и совершенным прошедшим заключается лишь в желании подчеркнуть результат (совершенная форма, например, я прочитал рассказ) или длительность действия (простая форма, например, я читал рассказ);
- совершенное прошедшее может быть размещено на любой части отрезка, относящимся к прошлому (например, в русском языке можно сказать: я прочитал эту книгу в 1999 году; в английском нельзя сказать: I have read the book in 1999, правильный вариант будет таков: I read the book in 1999); таким образом, present perfect используется в отношении текущего настоящего;
- разница между будущим и совершенным будущим заключается лишь в желании подчеркнуть стремление к результату (я прочитаю) или указанию действия (я буду читать) 

Теперь рассмотрим модель времен английского языка:


Я думаю, нет необходимости расписывать, в каких конкретно случаях применяются те или иные времена, информацию подобного рода можно найти в грамматических справочниках, наша цель заключается в визуализации времен английского языка и фиксации их основных свойств.  Итак подытоживая полученные результаты, получаем следующее: 


1. Simple Present - [I read books] – протяженное. Схоже с русским настоящим временем.
2. Simple Past - [I read books] – протяженное. Схоже как с русским совершенным прошедшим, так и с русским прошедшим.
3. Simple Future - [I will read the book] - протяженное. Схоже с русским будущим временем.
4. Present Perfect – результативное. Схоже с русским совершенным прошедшим (когда в предложении показывается результат, полученный в прошлом при помощи слова «уже», например, я уже закончил работу – I have finished the work);
5. Present Perfect Continuous – [I have been reading the book for 3 hours] - результат плюс протяженность действия
6. Past Perfect – [I had studied a little English before I came to the U.S.] – результативное. Аналогов в русском нет. Необходимо опираться на англоязычную модель времен.
7. Past Continuous - [I was reading the book when she called.] – протяженное. Схоже с русским прошедшим.
8. Future Continuous – [I will be watching TV all day long] – протяженное. Схоже с русским будущим. 
9. Future Perfect Continuous - [They will have been talking for an hour by the time she arrives.] – протяженно-результативное. Аналогов в русском нет.  
10. Future Perfect – [I will have finished the work by 5 pm] - результативное. Схоже с русским совершенным будущим.
11. Present Continuous – [I am reading the book] – протяженно-результативное. Схоже с настоящим временем.
12. Past Perfect Continuous – [They had been talking for over an hour before she arrived.] – протяженно-результативное. Аналогов нет.  

Таким образом, все времена английского языка могут быть:
- протяженными, что предполагает длительность действия 
- результативными, что предполагает наличие конкретного результата, и 
- протяженно-результативными, когда указывается время, за которое был получен тот или иной результат. 

Очень надеюсь, что предложенная модель поможет изучающим английский язык быстрее освоить времена английского языка. 

Конечно, это далеко не совершенная модель, но если у кого-то есть конструктивные предложения, буду рад их рассмотреть. 

Виталий Д

Комментарии