Make us homepage
Add to Favorites
FAIL (the browser should render some flash content, not this).

Main page » Articles » Move… по-английски

Понравилось?

Оцените, пожалуйста, полезность данной статьи по пятибалльной шкале (5 - отлично, 1 - плохо):

 

Move… по-английски
 
18
Share

Данную тему хочу посвятить глаголу move.


Думаю, этот глагол известен всем. Весь вопрос только в том, насколько глубоко вы чувствуете значение этого слова, насколько точно совпадают ваши ассоциации при виде этого глагола с ассоциациями носителей английского языка. Вот именно этой проблеме и посвящена данная статья.


Что мы проанализируем?

В-первую очередь, многозначность глагола move. Главное значение этого глагола мы все знаем в переводе как “двигать, перемещать”. Однако, это всего лишь один вариант. Если вы хотите хорошо овладеть английским языком, то нужно обязательно познакомиться и с другими возможными вариантами перевода.


Во-вторых, мы проанализируем сочетаемость глагола move с другими словами.


В-третьих, разберём синонимы глагола move.


В-четвёртых, познакомимся с фразеологическими сочетаниями с данным глаголом.

 

Думаю, это должно быть интересно.

Итак,

Все мы постоянно передвигаемся, имеем привычку что-то передвигать, переставлять, пододвигать и т.д. Главная задача научиться правильно подбирать нужный глагол в каждой конкретной ситуации.

Многозначность глагола.

Глагол move имеет массу вариантов при переводе на русский язык.

 

Для начала попробуйте закрыть глаза и представить себе некоторые действия, которые у вас ассоциируются с данным глаголом. В каких случаях вы бы точно использовали бы этот глагол на практике.

Готово?

 

А теперь, давайте посмотрим, в каком случае  обычно употребляют данный глагол носители английского языка, т.е сначала пробежимся по основным  значениям глагола move.  Предлагаю вам ознакомиться с вариантами перевода, снабжёнными английскими пояснениями:

двигать, перемещать - change the location of smth (replace);

сдвигать - move from a certain place;

двигаться – change location;

переезжать - change residence;

переводить -  transfer;

побуждать - prompt/cause;

предлагать -  propose;

ходить (в шахматах) -  make a move.

Теперь оцените свои знания: насколько полно вы владеете данным глаголом; в чём ваши представления расходятся с представлениями носителей английского языка; в чём ваши представления схожи, что оказалось для вас абсолютно новым, неизвестным в отношении глагола move.

Давайте проследим английскую логику на конкретных примерах. Заглянем в словарь и проанализируем возможные варианты перевода этого слова во взаимосвязи с другими словами, т.е. внутри предложений:

  1. Двигать, перемещать. Change the location of smth (replace):

We moved our heavy wardrobe in the bedroom.

  1. Сдвигать. Move from a certain place:

I can’t move the car. Я не могу сдвинуть машину. 

  1. Переезжать. Change residence:

I moved from Moscow to London. Я переехал из Москвы в Лондон.

  1. Переводить.  Transfer:

Executives are being moved around from one company to another.  Высоко руководящие работники переводятся из одной фирмы в другую.

  1. Побуждать. Prompt/cause:

She was moved to tears. Она была тронута до слез.

  1. Предлагать. Propose:

He moved some amendments which were accepted.  Он выдвинул несколько поправок, которые были приняты.

  1. Ходить (в шахматах).  Make a move:

It’s your turn to move.  Ваш ход.

 

Чтоб хорошо говорить по-английски, нужно не только знать слова, но и чувствовать их изнутри. Многие из вас, представили себе изначально  такие действия, которые я не охватила в предлагаемом списке и примерах. Возможно, в ряде случаев вы окажетесь правы, но есть большая вероятность и того, что применительно к другим действиям больше подойдут другие глаголы – синонимы глагола move, с которыми обязательно нужно познакомиться.

Прелесть в изучении синонимов заключается в том, что интуитивно их учить гораздо легче новых незнакомых слов. У нас есть база, которую мы себе чётко представляем, и все новые слова-синонимы нужно просто «видеть» рядом с этой базой.

Давайте проанализируем синонимы нашего глагола.

В каких случаях можно заменить хорошо знакомый нам глагол move на более подходящее слово в английском языке?

  • «Продвигаться вперед» – это движение.  Здесь уместно воспользоваться глаголом advance – синонимом move.

She advanced on him, shouting and waving her fists. – Она надвигалась на него, крича и размахивая кулаками.

  • В значении «следовать, двигаться» можно использовать глагол proceed, как в примере –

We were proceeding along the main street of the town. – Мы шли по главной улице города.

  • «Проходить мимо» - используем глагол pass:

Please let me pass. Разрешите пройти.

  • Для того, чтобы подчеркнуть движение в смысле «шевелиться, шевелить, ёжиться» выбирайте глагол stir:

She didn’t stir, pretending to be asleep.  Она не шевелилась, притворившись спящей.

The girl stirred uneasily. Девочка беспокойно поёжилась.

  • А если вам нужно что-то сдвинуть с места (расшевелить), то используйте глагол  budge:

I can’t budge  the screw.  Я не могу вывернуть винт.

  • Всем нам очень хорошо известен глагол push – толкать, двигать. У меня  этот глагол сразу ассоциируется с дверями…

I pushed open the door.  Я открыл дверь.

Но можно толкать не только двери, сейчас – зимой - очень актуально толкать машины:

They started the engine by pushing the car.  Они завели двигатель, толкая машину.

  • Shift – это не только клавиша на клавиатуре, это ещё и глагол «перемещать, перемещаться». С помощью шифта вы можете легко что-нибудь подвинуть, ну например:

He shifted the chair closer to the bed. Он пододвинул стул к кровати.

  • Посмотрим на давно знакомый глагол drive, то, что он означает «гнать, ехать» - это всем хорошо известно:

They drove to the temple. Они поехали к храму. Понятно, что на машине…

Но у этого глагола есть и ещё одно значение -  «двигать». В моём примере под словом «двигать, задвинуть» мы понимаем «забить»:

He managed to drive a nail into the hard wall. Ему удалось забить гвоздь в твёрдую стену.

  • Двигать ещё можно и ногами. go:

They went for a walk. – Они пошли на прогулку.

 

Вот ещё примеры синонимов нашего глагола, которые попались мне на глаза:

Приносим-уносим-двигаем:

Ann moved the bad out of the way. The traffic moves into the city in the morning.

Tom carried a plant.

Take this box into the kitchen.

I fetched the papers.

Tom brought cakes with him.

Push the chairs over and pull the rug back.

Shift the chairs over here.

She managed to free her trapped food.

Двигаемся:

The woman moved towards us.

She walked fast.

She stepped over the dog.

She approached the gate.

The plane flew overhead.

Двигаемся быстро:

Bill ran down the steps and jogged down the road.

We hurried home.

The car hurtled by and sped down the road.

The bus swept past the stop.

Carol danced down the path.

Двигаемся медленно:

The children dawdled home.

They trailed past.

She strolled round the mall.

Двигаемся тихо, тайно, незаметно:

He slipped from the room.

Ann crept through the window.

He wriggled through the bushes.

The cat slid away.

A snake slithered into the garden.

 

Что касается фразеологических сочетаний, то тут глагол move может принимать самые невероятные значения. Вам самим такие выражения придумывать не советую, а вот ознакомиться с ними очень рекомендую:

To move heaven and earth -  стараться изо всех сил

To move with the times -  идти в ногу со временем

To move mountains – сдвинуть горы

To move in for the kill – действовать решительно, чтобы нанести поражение своему противнику.

To move the goalposts – менять правила с целью достижения личных выгод/изменять требования, принципы

To move up in the world – преуспевать, добиваться высокого положения

To move smb’s heart – растрогать кого-либо, тронуть чьё-либо сердце

To move house – переезжать на другую квартиру

 

Помните, я просила вас в первой части статьи закрыть глаза и представить все возможные действия, которые ассоциируются у вас с глаголом move? Теперь, после прочтения данной статьи попробуйте сделать это задание ещё раз, можно с примерами (в виде предложений на английском языке).

Проанализируйте возможность применения синонимов глагола move в ваших  конкретных примерах.

Постарайтесь  максимально улучшить свой первоначальный результат.

Удачи!


Комментарии