Make us homepage
Add to Favorites
FAIL (the browser should render some flash content, not this).

Main page » Articles » Что надо и чего не надо делать, изучая английский язык. 50 страниц размышлений. Часть Четвёртая.

Понравилось?

Оцените, пожалуйста, полезность данной статьи по пятибалльной шкале (5 - отлично, 1 - плохо):

 

Что надо и чего не надо делать, изучая английский язык. 50 страниц размышлений. Часть Четвёртая.
 
4
Share

 Сегодня - четвёртая публикация (статья) из потрясающей книги "Что надо и чего не надо делать, изучая английский язык. 50 страниц размышлений", присланной нам на Englishtips.org её автором, прекрасным методистом и блестящим писателем Леонидом Слободиновым. 

Достаточно часто изучение иностранного языка начинают с алфавита – неправильный, неэффективный подход, при котором время растрачивается практически впустую.

Полезность знания алфавита  сводится к отысканию слов  в словаре, где эти слова расположены, конечно, в алфавитном порядке.

Мне приходилось сталкиваться с ситуацией, когда дети, изучив в школе английский алфавит, слово henкурица произносили так – эйчен. Слово cowкорова, оказалось вообще не произносимым. Предлагаю Вам попробовать произнести это слово по буквам так, как они звучат в алфавите.


Несколько слов о коммерческих курсах иностранного языка, которых в нашей стране в последнее время появилось больше чем общеобразовательных школ.


То, о чём сообщается в рекламе этих курсов – суперсовременные оригинальные методики, преподаватели из Великобритании и США и многое другое – надо как минимум делить на десять. Мне неоднократно предлагали поработать на таких курсах в качестве преподавателя из США. Часто на такие курсы приглашают преподавателей, даже не поинтересовавшись, по какой программе, по какому учебнику они будут вести занятия в группе, в то же время реклама курсов сообщает, что занятия проводятся по суперсовременной Оксфордской или Кембриджской методике, а преподаватель – кандидат наук и много лет преподаёт в институте Международных отношений. Необходимо понимать, что основная задача всех без исключения курсов – получение прибыли. При этом я нисколько не отрицаю необходимости посещения курсов иностранного языка, особенно на продвинутом этапе обучения, ибо где, как не на курсах, можно реально общаться на иностранном языке.


Эффективные курсы существуют, о них ниже, это так называемые интенсивные методы. На таких курсах можно получить реальный результат, но детей школьного возраста на них, как правило, не допускают. Детям школьного возраста полезно заниматься на курсах в возрасте не моложе 13 – 14 лет и с хорошей предварительной грамматической подготовкой, полученной самостоятельно или при помощи преподавателя. Но хорошие курсы необходимо найти. Как это сделать? Если у Вас основательная грамматическая подготовка, Вы пришли на курсы иностранного языка, где занятия проводятся не менее трёх раз в неделю по два академических часа, и за два месяца Ваш преподаватель Вас не разговорил, уходите, эти курсы не для Вас. Мне не раз приходилось слышать от родителей моих бывших учеников, прошедших со мной курс начальной подготовки и поступивших на коммерческие курсы английского языка, что, дескать, дети очень довольны и делают большие успехи. Проходит год или два и те же родители жалуются мне, что нет желаемого результата, дети если и продвинулись в языке, то очень незначительно. Первоначальные успехи и эйфория по этому поводу основывались на хорошей предварительной подготовке – им всё понятно, у них всё получается, им легко. Но потом необходимо приобретать новые знания и умения, а этого не произошло. Нет нужды говорить, что реального продвижения в иностранном языке не случилось. Произошла самая что ни на есть обычная, но достаточно умело исполненная подмена декларированных целей и задач совершенно другими целями и задачами –  извлечением прибыли.

Ещё раз хочу заметить, что, несмотря на достаточное количество подобных курсов, а иногда и вовсе «лохотронов», хорошие курсы есть, но их надо искать, дело это трудное, но что легко в нашей с Вами жизни.

Итак, мой проницательный читатель, ответ на первый вопрос русской интеллигенции мы получили, но, на всякий случай, во избежание личных неприятностей озвучивать его не будем. Вот такая грустная история.

Попытаемся ответить на второй вопрос – Что делать?


Ни для чтения, ни для письма нет нужды знать, как что произносится. Самое сложное – говорение.

Проще всего понимать написанный текст. Для этого достаточно ознакомиться с грамматикой и со словами. Сложнее распознавать то, что нам говорят вслух. Чтобы это не казалось сплошным «бу-бу-бу».


Чтобы привыкнуть различать на слух речь на иностранном языке, существует только один приём: видеть написанным то, что в этот момент произносится.


Так как в Нью-Йорке никто не будет для Вас на бумажке писать то, что он в это время Вам говорит, а без этого его речь для Вас будет птичьим щебетом, не рассчитывайте, что Вы там чему-нибудь научитесь, привыкайте здесь, с магнитофона, держа в руке текст. Так можно бесплатно слушать одно и то же много раз, пока не расслышите.

Когда начнёте распознавать спокойную речь – переходите к более быстрой. Для всех возможных вариантов произношений надо заготовить в мозгу матрицы. Тогда Вы начнёте слышать всё.

Полный текст книги можно бесплатно скачать на сайте автора http://www.ang-det.ru

Там же можно скачать демо версии его учебных пособий и заказать все учебные пособия автора.


Комментарии