Make us homepage
Add to Favorites
FAIL (the browser should render some flash content, not this).

Main page » Articles » Как надо и как не надо учить язык. Тайна Робинзона Крузо и его друга Пятницы.

Понравилось?

Оцените, пожалуйста, полезность данной статьи по пятибалльной шкале (5 - отлично, 1 - плохо):

 

Как надо и как не надо учить язык. Тайна Робинзона Крузо и его друга Пятницы.
 
1
Share

Все мы мало или много, но учили в школе, институте, на курсах иностранный язык.
Здорово! А что мы делали?

- Учили слова.
Много учили! В принципе, много помним (на пассивном уровне уж точно много можно помнить).
- Изучали фонетику.
В принципе от начала до конца. Не важно смогли мы научиться выговаривать абсолютно все звуки просто на отлично или нет, но в мозгу представление имеем, и это уже не плохо.

- Учили “любимую” грамматику.
Хотя, тут я, наверное, погорячился. Я склоняюсь к мнению, что, например в школе, многие из нас проходили, а не учили курс по грамматике, пролистали можно сказать. И что имеем в результате? Что-то знаем наверняка (построение простого предложения, его вопросительная, отрицательная форма, ё-моё), что-то помним с определённым сомнениями, от чего-то испытываем чувство отторжения… Ну и бог с ней, с этой грамматикой!

- Учили диалоги.
В основном диалоги, которые бомбили попарно около доски или были предельно счастливы от того, что на уроке до вас не дошла очередь! Вообще учителя очень любят заниматься такой ерундой, как слушать на уроках выученные диалоги, согласен, халтурно тут ученикам не получится подготовиться к уроку (что преподавателю в первую очередь и надо), а с целым классом заниматься разговорной речью другим способом менее рентабельно и более проблематично.

-Учились писать.
Поглощали азы орфографии или пытались понять, осознать и запомнить. Хотя такая информация долго в мозгу простого смертного просто так сидеть не будет, нужно её хотя бы периодически по жизни тормошить, либо смириться с её постепенной пропажей. Ну и бог с ней, что-то мы всё равно и из этой области утащим из школы и будем думать, куда такое пристроить и вообще кому оно нужно.

А теперь, сделав анализ своей бурной школьной деятельности, ответьте мне на такой вопрос: Вы можете разговаривать с собеседником – носителем или не носителем – на английском языке?

Те, кто изучал углубленно английский язык, возможно, сейчас расхвалят свои способности донельзя, а те, у кого английский был самым обычным предметом в школе? Способны вы поговорить на английском языке, используя такие мимику и жесты, которыми бы восхищались артисты одноимённого театра?

Полагаю, что ваши реальные возможности в среднем равны хорошей троечке. Грустно, ведь столько учили (проходили), потратили уйму времени, тетрадей, авторучек… Почему? Да потому что практика решает всё, а не повторения…

Вывод напрашивается такой: Хотите уметь говорить по-английски – говорите! Общайтесь!
Научиться писать можно только если вы пишете. Научиться строить можно только в процессе строительства, а не штудируя учебники. Научиться говорить можно только тогда, когда вы разговариваете. Вот так просто, а главное точно! Остаётся только восхищаться способностями Робинзона Крузо, который, по-моему, почти 30 лет прожил на острове (в любом случае очень много лет) и смог, во-первых, не потерять знание своего родного языка, во-вторых, научить говорить по-английски аборигена, и в-третьих, вернувшись на родину, прекрасно общаться с населением! Конечно это большой плюс Робинзону, но лично я сомневаюсь в таких возможностях человека. Если бы у Робинзона была куча книг, которыми бы он зачитывался, то вопросов нет, а вот имея в руках только Библию, за 30 лет его речь должна была бы как минимум адаптироваться под слог Библии, т.е. не так просто бы он смог поговорить с англичанами. Плюс к сказанному, я бы больше поверил, если бы Пятница обучил Робинзона бормотать на его языке, ведь Робинзон десятки лет не имел собеседников! Пятница должен быть более шустрым в общении, а, следовательно, и должен бы был навязать Робинзону свою речь.
А то, что Робинзон спустя много лет мог ещё и чувствовать испанскую речь, то это вообще круто и дерзко со стороны автора!

Но автору всё равно респект, книжка классная, те, кто умеет читать по-английски, обязательно должны прочитать это в оригинале! (Можно пожертвовать Шекспиром до времён более качественного знания языка, а начать именно с Робинзона). Итак, продолжу критиковать способности Робина с точки зрения главных принципов общения на определённом языке: чтобы уметь говорить – нужно именно говорить, иметь постоянную практику общения. С одними попугаями тут не прокатит! (Самые продвинутые собеседники Робинзона на протяжении всей его одинокой жизни).

Ладно, пусть Робинзон будет обалденно крутой чувак, который свой родной язык не продаст ни за что на свете. Он его знал до острова, на острове, после острова. Он ещё и научил Пятницу прилично “спикать” на английском. Как Робинзону это удалось? (Судя по последним главам книги, они прекрасно общались).
Грамматика, таблицы времён, личный словарик… НЕ пригодились! И не надо говорить, что Пятница обладал сверхвозможностями в иностранных языках… бред.
Пятница обладал сверхвозможностями в охоте, бою, но не в привычной нам учёбе! Он, по-моему, ни писать не умел, ни читать (поправьте в комментариях, если ошибаюсь, плиз).

Тут, (не стоит забрасывать меня камнями), я соглашусь с автором, да, действительно так выучить язык можно, реально. Пятница не имел собеседника в родном языке, и имел огромное желание выжить в сложившихся условиях.

Используя на начальном этапе жесты и звукоподражания, Пятница выучил язык, научился говорить на нём просто и свободно, хотя мы, такие модные и современные – используем в своём обучении передовые технологии, компьютеры, кино, аудио, книги, словари, учебники, интернет - годами мусолим-мусолим и в большей части толку пока нет.

Главная причина – то ли страх, то ли неприязнь, то ли непонятно что, но многие из нас боятся впасть в детство; боятся того, что общество будет воспринимать их как детей, которые своим лепетом постоянно смешат взрослых людей.

Нам хочется сразу быть взрослыми, представительными, отчасти серьёзными и грамматически и лексически правильными.
Поэтому и хватаемся за учебники и зубрим слова – грамматику – исключения создавая себе одну большую кашу в голове, которую со временем - без живой постоянной разговорной практики – начинаем бояться.

Огромное количество информации, которое расширяется с каждым новым уроком английского языка, создаёт барьер в разговорной речи и происходит ступор до тех пор, пока мы не вызубрим всё это, и не будет автоматом кидаться распространёнными шаблонными фразами, предложениями, текстами. Только тщательно переживав огромный многолетний ком знаний (уж точно гранит), народ начинает самостоятельно более-менее живо общаться на иностранном языке, в то время как дети (да и Пятница) идут по более простому пути и добиваются внушительных результатов.

Поэтому мой вам совет: не усложняйте себе жизнь, она и так кишит проблемами! Учите язык в первую очередь для себя и не бойтесь реакции окружающих. Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним!


Комментарии