Make us homepage
Add to Favorites
FAIL (the browser should render some flash content, not this).

Main page » Articles » Почему не получается выучить иностранный язык?

Понравилось?

Оцените, пожалуйста, полезность данной статьи по пятибалльной шкале (5 - отлично, 1 - плохо):

 

Почему не получается выучить иностранный язык?
 
1
Share

Почему не получается выучить иностранный язык? Самый популярный ответ нам всем очень хорошо известен: нет способности к языкам.

Ответ правильный, но это не единственная причина.

Попробуем разобраться.
Не меньшую роль играет тот факт, что все наши неуспехи зависят от того, что всех
нас традиционно учили и учат языку как филологов, нагружая большим количеством подробностей, более важных для профессионального лингвиста, чем для пользователя языка.

Теперь переведём эту стрелку на себя:
для чего вы учите английский язык? Чтоб пользоваться английским языком на уровне общения или на уровне профессионального лингвиста? Публичное голосование устраивать не будем, но в статистику заглянем и прейдем к интересному факту: 76% изучающих английский язык нуждаются в нем именно как пользователи - для общения, переписки, чтения профессиональной литературы. Значит, настало время поругать сложившиеся стереотипы в подходе к преподаванию английского языка в советской системе высшего и среднего образования.

Государство тратило огромные деньги на многолетнее обучение языку в системе среднего и высшего образования, а толку было достаточно мало.
Причина очень проста: ведь привычная нам с детства система преподавания иностранных языков сложилась тогда, когда потребности в иноязычном общении не было, надо было в лучшем случае читать и переводить. Вот мы и учились-учились, пыхтели, старались… а в итоге записались в ряды неспособных! И, благодаря неправильной методике многие из нас потеряли стимул выучить хотя бы один иностранный язык! И сегодня сами себе создаём проблему, не осознавая простого факта, что, веря в свои неспособности, мы просто не осознаём, насколько сильно сопротивляемся своему обучению и прогрессу.

Опять залезем в статистику: 6% населения имеют настоящую способность к изучению иностранных языков. НО, надо учесть тот факт, что под этими 6-ю процентами статистика понимает людей, способных выдать себя за Штирлица, а такие качества не присущи даже абсолютно каждому филологу.
Здесь помимо выдающихся языковых знаний огромную роль играют и индивидуальные психологические качества, актерские данные и даже строение речевого аппарата. Даже если вы не попали в этот отборный процент стоит ли вам отчаиваться? Ведь на самом деле вам возможно только надо выучить язык для того, чтобы изъясняться и понимать. А это может всякий человек, обладающий нормальным интеллектом. Нужно только найти свой подход к изучению, а там чётко следовать своей интуиции.

При выборе своего подхода не стоит много слушать рекламы и верить всему подряд.
Проанализируйте все методики и выберите ту, которая лично вам покажется наиболее подходящей, или попробуйте заниматься по разным методикам.

Правильно подобрать нужный курс помогает психологическое тестирование.
По результатам тестирования специалисты составят психологический портрет человека и дадут рекомендации по выбору курса. Они же могут высветить такие проблемы в изучении языка, о которых человек и сам не догадывается. Например, широкорекламируемые коммуникативные методики и всяческие погружения в языковую среду, по мнению психологов, противопоказаны меланхоликам. Значит, если вы считаете, что вы меланхолик – попробуйте осваивать язык спокойно и размеренно, избегая сильных стрессов, “массовки”. Весомой проблемой в
изучении языка может служить, например, обязаловка, необходимость учить параллельно второй иностранный язык, с чем сталкиваются сегодня многие студенты и школьники. На первых порах, особенно в школах, два иностранных языка перемешиваются в голове и сбивают друг друга. Это особенно проявляется в качестве произношения.

Погружаясь в язык, мы автоматом начинаем приписывать шаблонные моменты первого иностранного языка второму. Лично я, например, чётко чувствуя порядок построения предложения в немецком языке, где глагол уносится в самый конец предложения, долгое время делала то же самое с глаголами в английском языке.
Автоматизм, выработанный в немецком очень долго препятствовал моему разговорному процессу в английском. И, соответственно, приобретя нужный навык в английском языке, я на какое-то время утратила свою крепкую позицию в немецком. А такие путаницы в голове не только не приятны, но, лично меня очень сильно раздражали, что провоцировало нелюбовь к иностранным языкам.

Не так просто ведь избавиться от того инстинкта, который вы с немалым трудом основательно вбили себе в голову или вбиваете параллельно уже достаточно продолжительное время. Ну и не нужно исключать очень важную причину, которая заключается в том, что народ не вполне осознаёт, какие усилия нужно приложить для того, чтобы
выучить язык.

Мы привыкли ежедневно слушать рекламу о том, что всё легко, просто, быстро, качественно. Придя на курсы, и максимальным интересом впитывая в себя знания первые месяцы, перед сознанием учащегося всё больше и больше открываются просторы неизвестного, которые с каждым новым днём постигаются с всё большими “умозатратами”. Я думаю, что всем нам знакомо данное чувство, которое со временем начинает провоцировать лень, желание схалтурить, уйти от нагрузки. Кто не смог побороть в себе данное сопротивление, тот с гордостью списывает все свои неуспехи на личную неспособность к языкам. Коротко, ясно, понятно. Конечно, если вы обливаетесь тут потом, а перед глазами мелькает реклама о том, что “английский язык – легко!” – разве вы не начнёте сравнивать себя с осликами? Поэтому вывод такой: выучить иностранный язык не получается потому, что вы плохо верите в свои силы!

Не верьте рекламе, верьте себе и идите по той дороге, которая будет вам известна лучше, чем все остальные! Тогда вы просто обязаны прийти к цели!


Комментарии