Make us homepage
Add to Favorites
FAIL (the browser should render some flash content, not this).

Main page » Articles » Past Indefinite для детей и их родителей

Понравилось?

Оцените, пожалуйста, полезность данной статьи по пятибалльной шкале (5 - отлично, 1 - плохо):

 

Past Indefinite для детей и их родителей
 
3
Share

Этот раздел грамматики особенно труден для начинающих учить английский язык и не менее важен для продолжающих. Вся сложность тут заключается в том, что глаголы непредсказуемо меняют привычную нам форму и очень сложно среди них сориентироваться.

Мой вам совет: не гонитесь сразу за двумя зайцами, а то, не сомневаюсь, когда-нибудь вы их поймаете, но зато набегаетесь так, что сил больше не останется.
Сначала, выберете для себя наиболее интересные рифмовки и поработайте над ними. Научитесь чётко их проговаривать, чувствовать каждое слово, необходимость в каждом слове. Научитесь чувствовать сам глагол, попробуйте привыкнуть к его новой форме. Напевайте стихи. Пока вам они не будут вам близки, как стихи Агнии Барто, не гонитесь за грамматическими объяснениями.

Сразу акцентируйте своё внимание на правильных глаголах.

Они достаточно просто превращаются в глагол прошедшего времени, поэтому “зная их в лицо” вам будет гораздо проще оперировать ими на первых порах. Когда вы начнёте говорить по-английски в прошедшем времени, вам будет намного легче использовать именно правильные глаголы. А неправильные – цепляйте в свой актив по мере продвижения в “глубины” языка.

Вообще в школах очень модно учить таблицы неправильных глаголов.

Здорово, конечно… но как-то не особенно интересно. Я понимаю, что когда вы уже своим восьмым чувством научились видеть такие глаголы насквозь и где-то в пассивных знаниях у вас эти знания ещё основательно не запылились, то можно время от времени перечитывать табличку, но учить её – дело неблагодарное. Забив мозги отрывками информации, которая особенно ни с чем  не ассоциируется, вы притупите своё внимание для более важных вопросов и будете судорожно вспоминать как определённый глагол будет звучать в прошедшем времени, вместо того, чтобы этот мысленный процесс направить на формирование конечного предложения. Лучше больше читайте, ищите неправильные глаголы в текстах и обращаете на них немного больше внимания. Через некоторое время, заглянув в таблицу неправильных глаголов, вы сможете её более основательно прочувствовать, понять и в итоге - запомнить.

Ну, теперь обратимся к нашим незаменимым помощникам.

Сначала самые простые:

Happy birthday to you.
I went to the Zoo.
I saw a big monkey.
And I thought it was you!


I had fun yesterday.
I got up early,
Jumped out of bed,
I washed my hands
And stood on my heard.

I jumped for  joy,
Put on my clothes,
I cleaned my teeth
And rubbed my nose.

I had my breakfast,
Brushed my hair,
I packed my things
And sat on the chair.

I went to my room,
Opened the door,
I saw my books
On the floor.

I picked them up,
Three or four,
Said “Goodbye”,
Ran to the door.


Разберите эти простенькие рифмовки вместе с детьми. Проиграйте их вместе с вашими плюшевыми помощниками. Для сравнения переведите эти рифмовки в настоящее время, проиграйте их. Потом, спустя некоторое время, попросите ребёнка вспомнить, что делал его плюшевый друг. Сначала опишите в прошедшем времени отдельные действия, которые особенно понравились ребёнку, потом группу действий, а в конце всю рифмовку целиком. На следующий день опять попробуйте вспомнить с ребёнком, что делал его плюшевый друг, выучите наиболее понравившиеся рифмовки с ребёнком наизусть.

Сделайте весомый акцент на изменения глаголов в прошедшем времени.
Не торопись сразу же рассказывать все трудности на русском языке (особенно, если ваш ученик – дошкольник), попытайтесь донести ему весь материал именно на английском языке по методу: что делает игрушка? Потом вспомним: Что делала игрушка? Ваши действия должны убеждать ребёнка, что действие в обоих случаях одинаковое, пусть и глагол сильно изменился. Постепенно приучайте ребёнка к новым формам глагола, провоцируя его проговаривать  рифмовки вместе с вами и самостоятельно вспоминать слова (глаголы в прошедшем времени).

Если ваш ученик дошкольник, в процессе изучения прошедшего времени не торопитесь с чтением и письмом неправильных глаголов. Если вы возьмётесь за всё сразу – это будет слишком большой объём информации, который может просто-напросто напугать ребёнка. На первом этапе приучите его слух к новым словам, добейтесь того, чтобы ребёнок с достаточной лёгкостью начал произносить эти слова, как по отдельности, так и в составе простого предложения. Тут главное не торопиться. Когда эти новые слова он будет воспринимать на “ты”, тогда только можно начинать знакомить ребёнка с чтением и орфографией. Зная, как произносится слово, ребёнку будет легче прочитать его, а с освоением чтения и орфография будет более доступна.

Теперь задание посложнее. Очень-очень известные стихотворения из Nursery Rhymes:

  1. Hey, diddle, diddle,
    The cat and the fiddle,
    The cow jumped over the moon.
    And the little dog laughed
    To see such fun.
    And the dish ran away
    With the spoon.

    The cow jumped over the moon,
    The baby dropped the spoon,
    The puppy jumped over the sun,
    The kitten ate a bun.
    It was fun!

    Ах, не коровье это дело:
    Ведь прыгнуть на Луну хотела.
    А ложка на пол улетела,
    Щенок на Солнце угодил,
    Котёнок булку проглотил!
  2. Hickory, dickory dock,
    The mouse ran up the clock;
    The clock struck one,
    The mouse ran down,
    Hickory, dickory dock.
  3. Dr Foster went to Gloucester
    In a shower of rain;
    He stepped in a puddle,
    Right up to his middle,
    And never went there again.
  4. There was an old woman
    who lives in a shoe.
    She had so many children,
    she didn’t know what to do.
    She gave them all broth
    without any bread;
    Then scolded them soundly
    and sent them to bed.

    Жила-была старушка в дырявом башмаке,
    У ней детишек было, что зёрен в колоске.
    Она им всем давала похлёбки похлебать
    И, звонко перешлёпав, укладывала спать.



    Опять подчёркиваем для себя все неправильные глаголы, разбираемся – какие правильные, какие неправильные. Все действия из стихотворений переведите в настоящее время. Попробуйте обыграть сценки с детьми и с любимыми  игрушками.
Следующее стихотворение можно обыгрывать за обеденным столом. Главное, чтобы на столе был предмет, который можно делить на куски:

They shared the cake.
They shared the cake.
My aunt took one piece,
My brother took the other,
My dog came late
And took the plate.

Всё утро делили пирог.
Моя тётя, братишка и дог:
для тёти – кусок,
Для братишки – кусок,
Успел лишь тарелку понюхать мой дог.


Переделайте это стихотворение так, как будто пирог делили члены вашей семьи, как лично вы делили пирог, кому достались куски, кому не достались. Можно обыграть сценку с ребёнком в кукольной столовой. Проиграйте диалоги на тему: кто делил пирог (перечислим игрушки, зверюшек), кто брал кусочек?

Теперь перейдём к рифмовкам с вопросительными предложениями.

Where were you yesterday?
-    Where were you yesterday?
Why weren’t you at school?
Were you in the park?
Were you in the swimming-pool?
Were you in the yard?
Were you in Rome?
Were you in the country?
- I was at home!


Попытайтесь вспомнить и пофантазировать, где вы вчера были.
Если вы занимаетесь с ребёнком, разыграйте перед ним спектакль с двумя куклами, где одна будет спрашивать, а вторая отвечать, где она была. Если ребёнок хорошо освоился в данной теме, дайте ему возможность высказать свои предположения по поводу того, где могла бы быть в тот момент кукла.

The pie.
Who made the pie? – I did.
Who stole the pie? – He did.
Who found the pie? – She did.
Who ate the pie? – You did.
Who cried for the pie? – We all did.
Who laughed at us? – They did.
Who did not want the pie? – It did not.
Why? It was a cat and the pie was a lemon pie.


Эти вопросы можно напрямую задавать ребёнку, пусть сидит и по-английски отнекивается или соглашается. Потом перенаправьте все вопросы кукле,  пусть ребёнок отвечает за куклу, плюшевого мишку и т.д. Даже если ребёнку тяжело участвовать самому в таком диалоге, то проиграйте всю сценку сами, пусть наградой вам за это будет явный интерес вашего ученика.

Вот ещё одно стихотворение, которое можно обыграть с любимой игрушкой:

Where’s Tom?
-    Where’s Tom?
-    He’s not at home.
-    Where did he go?
-    I don’t know.
-    What did he do?
-    I thought you knew.
-    What did he eat?
-    He ate a sweet.
-    What did he bye?
-    He bought a pie.
-    What did he say?
-    He said, “okey”.


Если ваш ненаглядный ученик – дошкольник, то ни в коем случае не надо расстраиваться, если у него не получается делать всего того, чего вы для него запланировали. Сейчас самое главное – это его внимание, его интерес к происходящему. Он имеет возможность слышать живую английскую речь, и не важно, что эта речь пропитана примитивом, важно, что английский язык у вашего ребёнка на слуху, и поверьте, что пройдёт год-два таких занятий, ребёнок повзрослеет, поумнеет и весь накопленный материал при дальнейшем обучении ребёнка английскому языку выхлестнется наружу. В этом возрасте гораздо важнее ребёнку сидеть и слушать, смотреть за происходящим, а не выводить прописи с латинскими буквами и не учить транскрипцию и правила чтения. Вот они то, как раз, очень быстро вылетят из головы ребёнка, если вдруг возникнет перерыв в обучении, да и стимула для дальнейшего обучения они тоже не прибавят.

У меня на сегодня всё. Спасибо за внимание. Учитесь на здоровье!


Комментарии