Make us homepage
Add to Favorites
FAIL (the browser should render some flash content, not this).

Main page » Articles » Презентации в помощь изучающим английский язык

Понравилось?

Оцените, пожалуйста, полезность данной статьи по пятибалльной шкале (5 - отлично, 1 - плохо):

 

Презентации в помощь изучающим английский язык
 
9
Share

Всем нам достаточно хорошо известна программа  PowerPoint, но далеко не все догадываются, что с её помощью можно замечательно изучать английский язык.

Во-первых, в Интернете и в продаже имеется достаточно большое количество презентаций,  благодаря которым не только можно учить новые слова, но и прослушивать их натуральное звучание.
Это очень важно не только для детей, ведь, чтобы они были больше заинтересованы, нужно постоянно применять новые и новые подходы к преподаванию, менять методы подачи материала, для более глубокого усвоения; но это может быть не менее полезно и взрослым.
Главное преимущество презентаций, это то, что их создание – примитивный процесс, всё настолько просто и топорно и в то же время достаточно зрелищно и эффективно.

Применение презентаций №1.

Скачиваем (покупаем) готовые презентации и смотрим, мотаем информацию себе на ус. Обычно они обалденно иллюстрированы, озвучены, включают в себя достаточно редкие слова (названия грибов, растений, экзотических животных, достопримечательных мест мира, картины известных художников …), поэтому это должно быть интересно не только для изучения иностранного языка, но и для личного развития, расширения общих знаний. Вот, например, ссылки: http://danilova.ru/storage/present.htmhttp://www.ourkids.ru/Skachat/PrezEnglish2.shtml.

Применение презентаций №2. 

Возможно, вы уже выросли из того возраста, когда при изучении новых слов у вас уже нет потребности в иллюстрациях к каждому слову. Создайте свою презентацию. Вам задали в школе-институте-на курсах выучить табличку новых слов. Здорово. Набейте каждое слово в презентацию (каждое слово на отдельном листе).
Во-первых, попечатать по-английски очень даже полезно для улучшения ваших возможностей в орфографии.
Во-вторых, создайте презентацию таким образом, чтоб в процессе просмотра сначала появлялось английское слово, а потом, спустя несколько секунд, русский перевод на каждом листе.
Попробуйте русский перевод написать мелко-мелко в углу вашего листа, а английское слово – крупно, жирно. Смысл в том, что если вы будете сидеть рядом с компьютером, то нужно, чтобы вы могли читать перевод, а вдали от компьютера вам видно было бы только английское слово. Вот пару-тройку раз смотрите презентацию рядом с компьютером, а потом перемещаетесь на диванчик и смотрите на презентацию из английских слов, пытаясь вспомнить их перевод.
Как только поверхностно выучили, возьмите и перемешайте листы в произвольном порядке, поменяйте их местами и снова просмотрите. Запомнили все слова?
Теперь большими буквами пишем русский перевод, а английские слова маленькими буковками. В процессе просмотра презентации попытайтесь вспоминать как появляющиеся слова переводятся на английский язык. Сначала – сидя рядом с компьютером – вы можете пользоваться подсказками, потом садимся подальше, и соображаем! Замечательно. Отдохните час-два, потом проверьте остаточные знания.
Усложняйте себе задачу – перемешивайте листы в произвольном порядке.

С помощью настроек вы можете регламентировать своё время для каждого слова. Пока слова вам незнакомы и вы только сели их учить воспользуйтесь ручной сменой кадров, чтобы вы насладились просмотром нового слова именно столько времени, сколько вам для этого необходимо. Потом определите время показа слайда в несколько секунд (если вы учите словосочетания или диалоги – в десять-двадцать секунд).

Когда вы уже почти выучите все слова – сократите ещё больше время просмотра слайда, чтобы резко реагировать на каждое появляющееся слово.

Не удаляйте презентацию с выученными словами. Возможно, вам придётся вернуть к ней ещё и ещё, чтобы освежить свои знания. Тем более, что в школах – институтах это вам обязательно потребуется для ежеквартальных контрольных работ и экзаменов. Даже если вы спустя несколько месяцев просто так просмотрите свои старые презентации, то вам это пойдёт только на пользу!

Если вы не одни будете создавать свои презентации, а этим будут заниматься также ваши одноклассники и однокашники, то можно меняться друг с другом презентациями,  помогать друг другу учить английский язык!

Не стремитесь в одну  презентацию напихать более 20 слов (если вы перестараетесь, то на мой взгляд, это не будет слишком хорошо).
Самое оптимальное количество слов от 10 до 20. Если словосочетания, устойчивые выражения и прочие минипредложения, то для одно презентации десяти будет вполне достаточно. Вот когда вы выучите эти слова и со временем закрепите, то уже после всего этого можно объединить старые презентации в одну большую и проверить ваш коэффициент памяти: сколько слов вы до сих пор помните отлично, сколько так себе, и сколько “видите первый раз в жизни”. Эта проверка касается и английских слов (как вы помните их перевод), и русских слов (как вы помните их перевод на английский язык).


Если есть желание, то вы можете сами озвучить свою презентацию, даже если получится совсем смешно и убого – не расстраивайтесь, ведь это ваш возможно, первый опыт в разговорной английской речи. Чтобы говорить на языке, нужно научиться произносить слова, потом словосочетания, потом предложения. Если вы боитесь произносить слова, как же вы собираетесь говорить по-английски?

Поэтому мой вам совет:  Творите! Создавайте! Не ленитесь! Подходите к своей проблеме творчески,  и ваше творчество вам обязательно поможет!


Комментарии