Make us homepage
Add to Favorites
FAIL (the browser should render some flash content, not this).

Main page » Articles » Философия изучения английского языка

Понравилось?

Оцените, пожалуйста, полезность данной статьи по пятибалльной шкале (5 - отлично, 1 - плохо):

 

Философия изучения английского языка
 
6
Share

Часто люди задаются вопросом: с чего нужно начинать учить язык.  Ответ очень прост: с самого начала нужна практика. И только практика. Практика в чтении, восприятии на слух, разговоре, письме.

Практическое применение языка (для кого-то в письменном виде, для кого-то в устном) – это и есть наш путь по канату или по трёхмиллиметровой проволоке.
Если мы идём чётко, не отступая, нас не мотает то вправо, то влево, то медленными шажочками мы идём-идём-идём всё выше и выше. Чем прямее наш путь, тем он короче.
Но с пустыми руками, как бы мы не старались, но нам не забраться. Наше равновесие будут поддерживать – грамматика, орфография, всевозможные правила и исключения.
Если, поднимаясь всё выше и выше, мы будем держать между всеми этими факторами чёткий баланс,  то мы не потеряем равновесие и не будем чувствовать “ускользающей почвы из-под ног”. Если наш баланс будет нарушен, то на нашем пути появятся серьёзные трудности, с которыми придётся работать в поте лица. Для кого-то это станет крахом его языковой карьеры, а для кого-то отличной закалкой. Главное, чтобы желание и хорошее настроение не покидало вас ни на минуту в те часы, когда вы открываете очередную страницу вашего учебника.


Настраивайте себя всегда на преодоление самого сложного.
Не пренебрегайте устной речью, даже если вы сидите одни дома и собеседника у вас рядом нет. Устная речь – это то, ради чего вы учите всё остальное. Устная речь – это то, что вам, безусловно, должно пригодиться от иностранного языка. Если вы будете мегабайты своей памяти посвящать формулировкам различных правил, запоминанию отдельных слов и проч., что не побуждает вас к разговорной речи – то толк от такого занятия будет только в возможности получить хорошую оценку в школе. Но преимущество данного достоинства настолько ничтожно для вашего прогрессивного развития, что это будет считаться шагом в сторону от вашей трёхмиллиметровой проволоки, а, следовательно, и потерей равновесия.

К проблемам грамматики нужно подходить тогда, когда вы на практике столкнётесь с данной проблемой, и всерьёз задумаетесь: как быть?

 Вот только в этом случае вы под другим углом откроете учебник и проанализируете теорию с точки зрения объективного, пережитого лично вами, примера. И, усвоив этот материал, когда вы снова встретитесь с такой конструкцией, вы уже гораздо легче сориентируетесь и сделаете дальнейшие выводы.

Безусловно, самая большая нагрузка ляжет вам на плечи в самом начале пути.
Именно тут сортируются люди по группам, где одна группа, с трудом волоча ноги, жаждет завершения школьно-студенческой карьеры с целью избавиться от такого невыносимого занятия, как изучение английского языка.  Другая же группа, наталкиваясь на все трудности, преодолевает их и получает внешний стимул, который в свою очередь побуждает их больше и больше связать свою жизнь с иностранным языком. Та же самая параллель проскакивает у канатоходцев: не всем людям это надо, не все хотят вообще когда-либо этим заниматься, но есть группа людей, которая каждый раз добиваясь лучшего результата, мечтает научиться делать трюки куда более сложные. Хочу уточнить, что это касается прежде всего тех, кто начал учить английский язык в достаточно зрелом возрасте. Те, кто учит язык с детства, подчиняются совсем другой теории и практике.

Чем быстрее вы втянетесь в язык, тем проще вам будет его совершенствовать.

Главное напрячься и столкнуть “камень с горы”. Потом главное, не потерять свой темп, а то “камешек от нас укатится”.  Как бы вам не хотелось, но ориентацию нужно держать только на то, что в текущий момент для вас является самым сложным. Обычно для всех этим самым сложным на протяжении всего периода обучения является устная речь. А все остальные знания должны служить главной, приоритетной цели, но никак наоборот.

Если вы каждый день учите по двадцать- сорок слов – это не показатель вашего прогрессивного обучения.

Но, если вы эти слова с лёгкостью вплетёте в свою речь, пусть даже ваши предложения будут близки к примитивным, но они будут сгенерированы лично вами – вот это уже качественный и количественный показатель вашего реального прогресса.
Никогда не стремитесь искать чётких параллелей между родным и иностранным языком. Их в природе нет и, возможно, никогда не будет. Старайтесь чувствовать английскую речь именно так, так вы её слышите, а не в виде личного перевода. Для каждого слова не бывает чёткого, чисто конкретного перевода! (за исключением чересчур реальных понятий). Откройте словарь и всмотритесь, сколько вариантов перевода может быть у одного слова! Потому что основная масса слов в русском языке как бы определяется под другим углом, нежели в английском языке. Отсюда и в процессе перевода приходится задумываться, какой оттенок лучше выбрать. А бывают ситуации, когда перевод будет кардинально другим (например, слишком вольный перевод можно обнаружить при сопоставлении русских и английских пословиц и поговорок). Поэтому определите для себя в качестве приоритетной задачи понимание английской речи именно так, как вы её слышите, именно на английском языке, без перевода. Для тех, кто только начинает учить английский язык это может показаться нереальным, для тех, кто уже многого добился это должно казаться естественным.
И вообще, относитесь к своей затее не математически, а философски. Не гонитесь за количеством, гонитесь за качеством и личным удовлетворением.  Ведь счастливый человек – это тот человек, который даже от безумной работы получает удовольствие.

Учитесь для себя, а не для школьных оценок!


Комментарии