Хочу сегодня поговорить о еде. Представьте себе, что пришли вы в гости к своим закадычным друзьям, которые ни слова не знают по-русски и предлагают вам присесть к ним за стол. Или, наоборот, к вам пришли такие гости. Что делать? Давайте научимся хоть говорить правильно:
Итак, начнём:
пожалуйста, угощайтесь! — please help yourselves!
Званный обед не обходится без спиртного.
У Булгакова в “Мастере и Маргарите” баловались чистым спиртом - absolute alcohol, но я буду надеяться, что наше застолье без него обойдётся, т.к. у нас и без него есть прекрасный выбор вин:
Красное и белое вино – red and white wine. Есть совсем слабенькое - thin wine или light wine. Есть крепкое - heavy wine. Есть вино выдержанное – old wine. А есть молодое - new wine.
Я, например, люблю только сладкое - sweet wine и rich wine (вино с тонким букетом), которое имеет тонкий аромат - soft fragrance и приятный запах - sweet smell. А вот плохое вино может быть кислым, как уксус - sour as vinegar и иметь затхлый запах a sour odour.
Кроме вин могу предложить крепкие напитки - stiff drinks:
neat brandy (неразбавленный коньяк), a smooth sherry (нетерпкий херес).
Sneaky Pete— дешёвый спиртной напиток или самогон (так он зовётся в Америке) предлагать вам не буду, да и пиво – beer/ale, тоже. Лично я такое не уважаю и дома не держу.
Для непьющих есть безалкогольные напитки soft drinks, прохладительный напиток cool tankard.
Теперь давайте разберёмся, куда мы попали. Завтракаем? Обедаем? Ужинаем?
Каким может быть вообще завтрак, обед и ужин?
Практически все любят утром слегка перекусить, следовательно, завтрак может быть лёгким - light breakfast. Но есть любители и плотного завтрака - square breakfast или substantial breakfast. Обед и ужин, также могут быть очень даже сытными - a square meal, a solid meal, heavy supper. В идеале может быть только неплохой обед - snug dinner. И самый распространённый – это обед, приготовленный на скорую руку - a quick dinner.
Какой завтрак может обойтись без кофе? - Детский, конечно, но это не про нас.
Чувствуете, как приятно пахнет чёрный кофе - black coffee, кофе с молоком - white coffee. Обычно всем больше нравится крепкий кофе - strong coffee, а есть любители и холодного кофе - cold coffee.
Кто не пьёт кофе, пьёт чай: есть любители зелёного чая - green tea, а есть, как моя мама, свежезаваренного чая - fresh tea, а есть такие, кому утром заваривать чай в лом, и они каждое утро выливают себе в чашку остатки вчерашнего спитого чая - broken tea.
Любители здорового образа жизни предпочитают молоко. Молоко может быть разбавленным - thin milk, тёплым - warm milk, кислым - sour milk, свежим - sweet milk, парным - new milk, цельным - full milk или pure milk или снятым blue milk.
Ну и не будет обходить стороной любителей самой обычной пресной воды - fresh water или sweet water.
Всеобщим уважением у нас всех пользуются свежие овощи - fresh vegetables (например, молодой картофель - new potatoes, зелёный салат - green salad, зелёный лук - green onion, красная свёкла - red beet) и свежие, сочные фрукты – sound, rich fruit.
Любители поесть не откажутся от жирного супа fat soup, и толстого куска хлеба - a thick slice of bread, в то время как худеющее население предпочтёт скорее жидкий супчик - a thin soup и тонкий кусочек хлеба - thin slice of bread.
Кто-то жить не может без острых блюд - hot dish и черного перца - black pepper; грубой пищи - rough food. Тут несомненно нужен здоровый желудок - a strong stomach.
Кто-то ни на что не променяет хорошую кухню - nice cooking, свежую пищу - good food или fresh food и будет чётко следить за тем, чтоб продукты хранились в холодильнике - cold storage.
Найдите человека, который ни дня в своей жизни не сидел на диете? Даже если у вас нет проблем с желудком, то кишечные расстройства уж точно были… Итак, какой может быть диета? Для особо худеющих она скудная - thin diet, для определённых целей диета может быть особой - special diet, но самая ужасная, на мой взгляд, - это строгая диета - spare diet.
Еда может быть сладкой, как мёд - sweet as honey (или, как засахарившийся мёд - solid honey); может иметь кислый вкус - sour taste и быть, как кислое яблоко - a sour apple (что не скажешь о сладком яблоке - sweet apple), еда может быть и как горький лимон - bitter lemon; солёной, как поваренная соль -common salt.
Никто не отменял у еды и запах. Одни продукты обладают нежным запахом - delicate odour и утончённым вкусом - delicate taste – это в основном вкусные блюда - delicate dishes; а бывает и противный запах - nasty odour , и противный вкус - nasty taste. Отчего потом долго не покидает дурной запах изо рта - strong breath. Чтоб не было таких неприятностей, не давайте еде портиться, ведь она может прокиснуть - go sour (Молоко прокисло - the milk gone off); сгнить, как тухлые яйца - rotten eggs; а ещё на ней может появиться плесень – mould.
Старайтесь никогда не переедать – overeat и есть только с удовольствием - eat with pleasure или gusto.
Не имейте привычку оставлять на столе объедки - broken food, остатки пищи - broken bread, broken meat, грязную посуду - used dishes, glasses.
Зовёте домочадцев ко столу? Скажите им, что кушать подано — dinner is served!