Added by: ninasimeo | Karma: 4370.39 | Fiction literature | 17 April 2010
3
The Double by Fyodor Dostoevsky
Written in 1864, this novel is the first and strangest of Dostoevsky's masterpieces - and the source of those that followed. Violating literary conventions in ways never before attempted, this classic tells of a mid-19th-century Russian official's breakaway from society and descent "underground". The painfully awkward civil servant, Mr. Golyadkin, encounters a man who is his double in every way...
Basic Skills Mathematics 7This book provides a sound course in mathematics that Year 7 students will find easy to read and understand.The aim is to cover the core skills in a clear and readable way, so that every Year 7 student can be given a sound foundation in mathematics that will stand them in good stead as they reach the end of their primary-level education. Units are presented in easy-to-follow, double-page spreads. Attention has been paid to sentence length and page layout to ensure the book is easy to read.
Don't let stress get to you. Stress is a state of mind you can eliminate with less effort than you think. Stress-Free Forever is the only program of its kind to offer a double-barrel approach to banish stress.
One icy winter's evening in Budapest, John Taylor is on his way home from the office when a man runs into him and knocks him over. The man turns to say sorry and John is amazed at what he sees: the man is John's double. The double rushes away but leaves no footprints in the snow. Over the next year it becomes clear to John that the meeting was no accident and that his double has a very important message to give him.
Shakespeare on the Double! A Midsummer Night's Dream
Added by: dovesnake | Karma: 1384.51 | Fiction literature | 30 November 2009
17
End your struggle with the Bard’s prose and appreciate his comedy about the trials and tribulations of love. Shakespeare on the Double! A Midsummer Night’s Dream includes an easy-to-understand modern English translation alongside the original Shakespearian text so that you can read only the translation, read the translation with the original text, or tackle the original text, referring only to the translation when you’re stumped.