ENGLISH TRANSLATOR 3.2 wykorzystuje unikalne mechanizmy tłumaczące oparte na najnowszych osiągnięciach lingwistyki komputerowej. Uwzględniając cechy semantyczne poszczególnych słów ENGLISH TRANSLATOR 3.2 sam dobiera odpowiednią część mowy, końcówkę oraz poprawny szyk wyrazów zdaniu. Dzięki temu przekład jest precyzyjny jak nigdy dotąd.
Nowy słownik
Do
ENGLISH TRANSLATORA 3.2 dołączyliśmy największy w Polsce komputerowy słownik polsko-angielski i angielsko-polski z 660 tysiącami tłumaczeń, 140 tysiącami fraz i 3,3 milionami form fleksyjnych. Możesz go używać jako podręcznego słownika tłumacza. Wyświetla on na bieżąco alternatywne znaczenia wskazanego wyrazu lub frazy i pozwala na ich wygodną zamianę.
Oszczędność czasu
Przeprowadzone badania pokazały, że wykorzystując ENGLISH TRANSLATOR potrzebujesz aż 80% mniej czasu na zrozumienie tekstu niż przy użyciu tradycyjnych słowników.
Dodatkowo ENGLISH TRANSLATOR podaje przybliżony moment zakończenia przekładu. W przypadku dłuższych tekstów pozwoli Ci to zaoszczędzić czas oczekiwania. ENGLISH TRANSLATOR może również przetłumaczyć tekst w trakcie Twojej nieobecności przy komputerze, po zakończeniu automatycznie zapisując i zamykając system.
Nowe opcje
Nowy ENGLISH TRANSLATOR umożliwia dostosowanie interfejsu i sposobu działania do indywidualnych potrzeb użytkownika. Sam ustalasz sposób tłumaczenia zaimków osobowych oraz wyrazów pisanych wielkimi literami i z wielkiej litery.
Nowe profile i tryby
W ENGLISH TRANSLATORZE masz do wyboru aż 34 profile tłumaczonego tekstu, które możesz łączyć w dowolne kombinacje. Wprowadziliśmy również tryb ręczny tłumaczenia, dzięki któremu zachowasz kontrolę nad tekstem wykorzystując zalety automatycznego przekładu.
Współpraca z innymi aplikacjami
Teraz przetłumaczysz dokumenty w formacie tekstowym, MS Word, HTML i rtf zachowując ich format. Możesz również wykorzystać rezydujący w systemie słownik pozwalający na podgląd tłumaczenia wyrazów z dowolnej aplikacji.
ENGLISH TRANSLATOR 3.2 ZAWIERA:
unikalne mechanizmy tłumaczące, oparte na najnowszych osiągnięciach lingwistyki komputerowej, które pozwalają na szybsze i dokładniejsze tłumaczenie
największy w Polsce komputerowy słownik polsko-angielski i angielsko-polski z 660 tysiącami tłumaczeń, 140 tysiącami fraz i 3,3 milionami form fleksyjnych
funkcje tłumaczenia plików tekstowych, MS Word, stron internetowych i innych
syntezę mowy pozwalającą na odczytywanie dowolnego tekstu oraz słów ze słownika
tryb automatyczny – pokazujący postęp prac nad tłumaczeniem
tryb ręczny - umożliwiający pełną kontrolę nad tłumaczonym tekstem, zachowując zalety automatycznego przekładu
słownik tłumacza wyświetlający na bieżąco alternatywne tłumaczenia wskazanego wyrazu lub frazy, pozwalający na wygodną zamianę tłumaczeń,
34 konteksty tematyczne pozwalające określić charakter tekstu z możliwością wyboru i wykorzystania kilku jednocześnie,
automatyczny dobór profilu tłumaczonego tekstu,
rezydujący w systemie słownik podręczny pozwalający na podgląd tłumaczeń wyrazów w dowolnej aplikacji,
Internet Translator - tłumacz anglojęzycznych stron internetowych.
Not registered yet? We'll like you more if you do!